友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

奥古斯都之路-第28章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  还没等路库拉斯回答,他身边的凯利就插嘴:“这个卡拉比斯什么都不会,主人啊,给我换个能帮上忙的壁龛奴隶吧。”路库拉斯看着有些纳罕的卡拉比斯,耸肩笑道:“那可惜了,因为我一向都很尊重凯利的意见的。不过王女阁下,我与您的看法一致,这个犹太奴隶确实是个好奴隶,但他并不是个好助手,而卡拉比斯则恰恰相反。”说完,他温和地与卡拉比斯握手,“我的儿子,感谢你伴随过我作战,不过现在我把你转手给了阿狄安娜阁下了。”
  “可!”卡拉比斯有些气恼。
  路库拉斯的手突然握紧了,“记住我的话,做任何事情,哪怕是做不乐意的事,也是一种历练,这也是你现在最缺的东西。”
  “卡拉比斯,双耳陶罐,来,坐在我的身边来。”阿狄安娜很有胜利者的感觉,向不甘不愿的卡拉比斯招唤着。
  主帅营帐的大筵在欢乐地持续着,修长俊美的骑兵队长克劳狄慢慢地从其中踱出,带着酒意,站在营地小广场的排水沟前,“嗖嗖嗖”地飙了一大泡尿。这时,他手下的一名扈从,用绳索牵着名浑身靛青的高大汉子,走到了他的背后,“官长,这个被俘的加拉太人,说有要事,点名要见您。”
  克劳狄带着迷人的微笑,问那汉子:“抱歉,我似乎没见过你,也没去过加拉太高地。”
  “彼此,我来此是为了寻找我的女主人的,她叫爱博娜。有人说,一位叫克劳狄乌斯的年轻罗马骑兵军官,能帮我找到她。”那靛青汉子咧着嘴,这让他的面容更加令人生怖。
  “也许你来的不是时候。”克劳狄微笑依然迷人。
  “放!”次日凌晨,大败万王之王的罗马军队,开始了对特格雷塞塔这座庞大城市的进攻,结局已经注定:二十辆能抛射巨大石弹的抛石车,每辆足有十头牛才能拉动,每隔一段时间,就将一轮石弹倾泻在这座不幸的城市当中。
  军团几乎刚吃过午饭,特格雷塞塔的市政官、祭司与富裕市民就组成了代表团前来乞求和平,代表城里的居民:希腊人、叙利亚人、哥迪尼人与亚述人,向路库拉斯献出这座富饶的都市。
  休整到第二天,罗马两个军团,正式整队进入了特格雷塞塔的城门,虽然事先路库拉斯向市民们保证士兵的纪律,但当军队进入城市后,路库拉斯就采取了默认不作为的态度,因为阿米苏斯的情景仍未让他忘却,他需要安抚士兵的情绪,还要指望他们继续跟随自己,向亚美尼亚的腹地进军。
  卡拉比斯很谨慎地站在特格雷塞塔的某处街口,看着对面几名兵士,抱着坛坛罐罐,从一户人家破门冲出,巧得很,其中就有海布里达与萨法诺,他与百夫长快速对视了下,海布里达也无表情地看了他一眼,就带着兵士开始寻找下一个目标了。
  “卡拉比斯,前面那些肮脏的兵士,走了没有?”在他的身后,阿狄安娜穿着浅葱色的袍子,慵懒地用手托着腮,坐在停下的抬轿上,旁边几个苦力奴隶拱手站着——路库拉斯将军团的战利品折现后,分了她与奈萨两人,每人整整一万德拉克马,权作化妆费。
  见海布里达跑走后,卡拉比斯回头,对着所有人点点头,表示可以通行了,虽然罗马人接管了这座城市,但城里的治安还不够太平,乱兵到处在抢劫,就像海布里达那样,不过毕竟没有肆意动刀杀人,也算是谢天谢地了,所以他们只要谨慎行事,不要触到霉头就行。
  最后,卡拉比斯引导着抬轿,穿过了庞大而空无一人的广场,四处都是鸽子在乱飞,于一处新落成的华丽圆形剧场前停下了脚步,这本是特格雷尼斯投资的建筑,但现在它属于整个城市所有了,外加很多来不及逃走的乐师与优伶。今天,由路库拉斯慷慨解囊,在此邀请军团将佐、城市显贵观看欧里庇得斯的悲剧演出,阿狄安娜也在被邀请之列。
  “你们都退下。”阿狄安娜下了抬轿,命令道,卡拉比斯准备带着其余人在此等候时,却听到王女说,“卡拉比斯,你跟着我身后,一起进去。”
  很快,跟在王女后面的卡拉比斯,就感受到了希腊人建筑方面的精美无伦,说是圆形剧场,其实是个巨大的半圆形,外连着走廊与石柱雕刻,整座剧场面向空旷的原野,背靠天然的丘陵与树林,当时正是上午九点时分,整个剧场内微风习习,连风都被调拨得极有韵律,配合初冬那温和的阳光,走在其间,每个毛孔都充满了水分与温暖,极其的舒服,不愧是古希腊最有代表性的文化建筑。
  “卡拉比斯,你对文明的惊诧程度,我是可以理解的,不过不要像个蛮子那样东张西望,暴露你的本性。记住,现在你的风度,与我是息息相关的,别让我在这座城市丢了颜面。”阿狄安娜看到长着嘴东仰西看的卡拉比斯,皱着眉头,很不高兴地数落到。
  整个圆形剧场,可容纳五千人观看演唱与戏曲,每一块观众席位都被入口精准地分割好了,和现在的大体育场没有太大区别。在阿狄安娜走入的入口,站着负责为主人迎宾的德米特留斯,虽然被前任主人“抛弃”,但德米特留斯看到阿狄安娜,还是带着让人欢喜的笑容,代表现任主人路库拉斯对王女的最热烈的欢迎。
  阿狄安娜面无表情,就走过了入口,这让德米特留斯有些尴尬,卡拉比斯在后面倒是和德米特留斯快速而轻轻地握手击拳,互相勉励式地笑了笑。
  暗地里,德米特留斯塞给了卡拉比斯几颗药丸,应该是对他右手的轻伤有康复作用的。
  “这不是我亲爱的侄女儿吗?今天据说演出的是美狄亚,我觉得它一定特别符合你的胃口。”那边,在波蒂的伴随下,奈萨浓妆艳抹,扭着柔柔的腰肢,挑衅性地走来。
  卡拉比斯与波蒂交换了下眼色,就各自低下头来,他们不愿意再惹恼这个脾气狭隘的阿狄安娜。
  “我倒觉得,在观赏这幕伟大的悲剧时,姑母您今天的着装实在是有欠考虑,瞧瞧这身让所有雄性都会为之疯狂的打扮,也许姑母您现在身处卧室深闺的床上更合适。”阿狄安娜的口舌如刀如剑,让乘兴而来的奈萨,铩羽而归。
  而后两位本都最高贵的女子,一个坐在看台黄金第三排的最左,一个坐在最右,卡拉比斯看了,中间十个座位(希腊剧场一排十二个座位)空荡荡的是没有人的,一副老死不相往来的模样。
  接下来,路库拉斯带着身着便服长袍的罗马将佐来了,一批市民显贵也来了,几群人略略寒暄了会儿后,便坐在了另一边的座位席上。
  终于,随着一阵很有节制的鼓掌声,特格雷塞塔的合唱队首先登场,圆形剧场的表演区域就在“圆心”处上,但也分为了两个部分:用于合唱队表演的“唱台”和用于演员表演的“舞台”,后者是凸起的一块。
  待到合唱团唱起歌来后,卡拉比斯惊呆了,他激动了,这二千年前的天籁之音,一下子刺中了他的心,这些歌手的咏叹是完全没有歌词的,纯天然的声音,无任何附加物,从一度音到八度音,时而轻灵时而雄浑,更妙不可言的是卡拉比斯完全能感受到歌声像水面的涟漪,沿着一个个标准的同心圆,扩散到了剧场座位的每个角落。
  因为在每个座位下的凹间里,建筑剧场的工程师,都安置了一个小小的青铜瓮,它们能应和不同的音调,让声音尽善尽美。
  这种现代人根本享受不到的极致,让卡拉比斯捂着嘴巴,差点泪水都流下来,但他又害怕阿狄安娜会对他大为不满,便抑制住了自己的情绪。
  合唱谢幕后,接着就是《美狄亚》的表演,演员们都带着假面,穿着高跟鞋,做着各种舞台动作,卖力地演绎着震撼人心的悲剧。那边,泰兰尼昂借着观看希腊歌剧之际,不断地在试探路库拉斯对希腊艺术的态度,很不好意思的是,卡拉比斯是万分激动地,而路库拉斯虽然精通希腊语,但他显然对歌剧十分欠奉,甚至有些瞌睡。
  至于色克底流斯、穆里拉等武夫,更是一副坐立不安,兴味索然的表情。
  “请恕我直言,阁下似乎对歌剧的爱好,不像我们希腊人这么强烈。”
  路库拉斯抱歉地笑了下,回答泰兰尼昂:“那是因为罗马人的成长历程,与你们不太一样。”
  泰兰尼昂顿时来了兴趣,他叫身边侍立的书卷奴隶开始记录,问路库拉斯何出此言。
  “罗马的城市和乡村没有截然的鸿沟,我小时候经常会脱去长袍,跑到郊区庄园的田地里耕作,手脚粘上了汗水与污泥,就脱光衣服去河流里,梯伯河、卢比孔河沐浴。所以我们罗马人盛产好的兵士,因为我们所有人都扮演过农民的角色,你知道吗,农民里能出产最优秀的兵士。”
  “与其观赏戏剧,对我来说,更喜欢在斗兽场里,举着刀剑和猎叉,和各种猛兽血战一番,这是罗马贵族青年最爱做的事。我二十岁前,和狼,和豹子都搏斗过,然后我觉得心智成熟了,才开始阅读希腊文的哲学与辩论学著作。”
  “罗马人和你们希腊人还是有个相通的爱好的,那就是去大赛车场,看金蛋(希腊用的是金海豚)不断落下,这能让我们的血液沸腾,对我和所有罗马参与高贵政治的公民来说,政治生涯的道路就像赛车,你必须让对手车毁人亡,才能不断地进入更靠内的一圈,一圈一圈,最后荣获至高无上的桂冠。”
  路库拉斯滔滔不绝,泰兰尼昂则若有所思地不停点头,这位学者最近似乎在撰写有关两个民族的特性方面的著作。
  “那个戴面具的,为什么跳来跳去?这可比我们家乡农神节里的滑稽戏难看多了,这些戴面具的,应该拿着剑和矛,在这儿战上一番,那才叫好看!”后面的色克底流斯嚷嚷起来。
  这时,两名军团的令牌官,骑着马火速地赶到剧场出口处,然后下马一路疾跑,找到路库拉斯后,便将一面刻着机要文字的木板
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!