按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我滴歌妈呀……这多才多艺的苏圣人,竟然他娘的还懂古欧罗巴语!?
帕瓦罗蒂也是脑袋都是懵的,苏怀唱得虽然磕磕巴巴,很艰难的样子,但是确实是意大利语~
在场的人并不知道,这首歌剧《图兰朵》的唱段,其实是改编自中国的江南小调,在苏怀原本的时空的中国,可谓是无人不知,无人不晓,苏怀看也在网上过这个意大利语版本的视频,所以能能调出相关记忆。
苏怀当然不会意大利语,他只是非常笨拙地,用鹦鹉学舌一般的方式跟着视频记忆唱出来,可这也足以让普契尼,帕瓦罗蒂等人吓了一大跳。
毕竟在这个时空,已经没有多少人懂得古意大利语了,更何况他还是华夏人。
这就好像,在中国看到一个老外,竟能用文言文背出唐诗一样,哪怕是他发音很奇怪,也会令人觉得很不可思议。
苏怀一口气唱完这首《东方升起月亮》,台上的人都没人说话了,所有人都不知道该怎么评论。
观众们也是面面向觎,苏怀虽然会古意大利语很让人惊叹,但是这歌远没有《沧海一声笑》好听啊,要说能收录在歌剧《图兰朵》中,恐怕这苏怀有托大了。
可此时,普契尼眼睛瞪着大大的,像是被人一记重锤集中胸口,脸色微微有些发白道:“你……你这现场创作的……”
旁边的主持人马丁听不懂,但是却觉得这歌非常一般,于是故意挑唆问道:“普契尼大师,你觉得这个歌曲用在《图兰朵》中怎么样?”
心里也是暗想,苏怀就算懂意大利语,也不可能有资格放在歌剧第一大师普契尼的作品中吧?
普契尼却是老脸微微颤抖着,很艰难地道:“我不确定,我无法评论……我要把这歌曲带回罗马歌剧院,让我的同事看看,商量一下才行。”
现场众人都是一片哗然,这是什么意思?普契尼大师竟然认同苏怀的歌剧创作了?
此时,普契尼其实比任何人都震惊,因为他已经赫然发觉,苏怀的这首五音《东方升起月亮》,完全适合《图兰朵》那一段令他遇到瓶颈的桥段。
甚至比他预期中最高要求,更进一步,实在是太契合这部歌剧了!
但是他怎么能承认苏怀在歌剧创作上,超越自己呢?
苏怀看着普契尼那痛苦万分的表情,心里不由都笑趴了,这首《东方升起月亮》原本就是他那个时空的普契尼,根据华夏的民间小调改编的版本。
当然不比这个时空的普契尼版本差了。
全场观众却都是觉得,苏怀唱的这几句意大利语五音非常一般,完全不理解为什么普契尼不当面批评苏怀乱来,就连华夏观众也觉得很怪,不由都有些心虚在台下讨论起来。
“这歌很普通嘛……调子一点都不好听。”
“是啊,比《沧海一声笑》差远了。”
“我完全听不出来好在哪里……”
这时候主持人马丁也着急不以,还以为普契尼自持身份不好意思当面批评,于是眼珠连转道:“苏老师,既然您说这是华夏五音,但是你这古欧语的歌曲大家也听不懂,您能不能翻译成中文唱唱,让大家好理解。”
第一千零五章 好一朵美丽的茉莉花()
和刚才的《沧海一声笑》不同,苏怀唱的这个五音歌…非常一般,跟“好听”完全搭不上边,马丁让苏怀唱中文,就是想让大家脑海中去掉《沧海一声笑》的惊艳。
这样,就算普契尼自持身份,不好意思批评苏怀,起码能让观众听懂,能最大限度的拉低东方队的票数。
毕竟古欧语听不懂,大部分观众们无法直观的来判断这歌难听到什么程度,还以为古欧语歌原本就是这么难听呢……
苏怀哪里看不出马丁想让自己出丑,却是从容道:“可以啊,小宋你来~~”苏怀挥了挥手,满脸懵懂的宋英祖就上来了。
所有人都瞪大了眼睛,心想这是什么意思,怎么宋英祖会唱呢?难道……这也是华夏古曲?
“苏老师,这歌不是……”台上宋英祖小声问道,苏怀点了点头笑道:“就是咱们排练的那首,你就清唱就好了”
在众人好奇的目光下,宋英祖也清了清嗓子,在完全没有配乐的情况下,嘹亮婉转的歌声,在大厅里响了起来:
“好一朵美丽的茉莉花~~好一朵美丽的茉莉花,芬芳美丽满枝桠,又香又白人人夸~~~”
比起苏怀唱得平淡无奇,宋英祖清唱歌声,却完全展现了这首五音歌曲的清丽、婉转。
这种华夏五音独有的流畅的旋律,包含着周期性反复的匀称结构,和刚才《沧海一声笑》的结构有着异曲同工之妙,可风格却是截然不同。
对比《沧海一声笑》的豪迈和逍遥,这首《茉莉花》却是更加具有东方含蓄的美感,而且令旋律优美,郎朗上口。
在宋英祖的动人的嗓音中,就连主持人马丁都是听得痴了,而台下柯克和罗素也起了一身鸡皮疙瘩!
欧美观众听着都是沉醉不已,只有少部分都是互相看了看,好像在问。
“这是刚才那歌吗!?”
“不可能啊,同样的曲调,只是歌词改了,怎么会这么好听?”
此时台上的苏怀,望着下面一张张惊讶的脸,心里也有些尴尬,暗想,他唱功原本就一般,加上刚才是鹦鹉学舌般的唱得意大利语,完全丧失了这首歌曲的美感,所以刚才唱出来效果不好……
这《茉莉花》,果然还是宋英祖这种民族歌手唱起来,更优美动人了啊~
唱完之后,现场响起一片惊叹掌声。
“太好听了~~”
“真是优美典雅至极~”
“好个茉莉花啊~”
台上的主持人马丁已经彻底张着嘴巴说不出话来了,他刚才还觉得《东方升起月亮》旋律一般,歌词很出色。
也料到这根本是丫苏怀唱得太烂了!原版竟然这么好听!
莎拉布莱曼和多明戈也是互看一眼,心里都暗想,这歌如果是刚才表演,恐怕同样会秒杀他们两人了,还好……这传统音乐组只比三组……否则他们票数还会输得更多。
“苏先生……有这么好听的原版,是您创作的吗?”马丁觉得苏怀刚才是故意戏耍他们,也是有些无语道。
“这原本是传统组的备选歌曲之一,是华夏流传的传统江南小调改编,只是传统组只比三首,于是这首落选了。”
苏怀存心施威当场,单单是一首歌剧来展现华夏五音魅力,普通观众感受不出来,于是又补充道:
“其实华夏五音不单单可以作为歌剧,甚至还可以改编为古英文的赞美诗,古人还根据这首五音,创作了英文的赞美诗~”说着苏怀用唱了两句:
“奇哉~妙哉~~耶稣名~~鲜花于奇花中最香馨,早也,暮也,我常念,欣然传出,使人听。”
这首《茉莉花》可谓是苏怀原本时空,西方人最熟悉的中国曲调了。
不单单有歌剧版本,还被美国传教士富善,改编为了基督教赞美诗《耶稣美名歌》选入了《颂主圣名》赞美歌集。
苏怀用英文唱出《耶稣美名歌》,观众又是一阵轻呼声响起,此时台下的柯克和罗素,都感觉到背后一阵凉意,他们两人都是听得懂英文的,这首《茉莉花》五音歌,在历史上竟真有这么多语言的版本?
心里暗暗想到,这苏怀上次说华夏民间资料中,有一些记载欧罗巴文献的,看来并不只是说说,不单单有《死海古卷》,还有华夏五音赞美诗,欧罗巴歌剧啊……
这苏圣人周中,到底还拥有多少文化知识的财富啊。
此时,台上普契尼,原本心中所有的骄傲自豪,都被被苏怀带来的一次次震撼彻底摧毁。
他面对苏怀那张年轻俊秀的面容,首次产生了一种渺小感,看着苏怀,只感觉对方身上无法度量的文化底蕴,给他带来一种巨大无比的压迫感。
这种压迫感让他无法呼吸,摇摇欲坠,几近昏倒时,却听到苏怀的声音传来道:
“音乐哪里有国界,类型,歌剧也好,五音也罢,那都是人自己给自己的局限,五音用在歌剧,那便是歌剧一种,我是以歌剧胜了普契尼大师你,不损半分欧罗巴歌剧的名声……”
苏怀这几句话,当着全世界的观众的面说出来,众人皆是动容。
普契尼原本已经有些万念俱灰,心中已经想退出歌剧界,再也不搞创作了,但现在看苏怀说话,处处维护他们歌剧的名声,要不是这样,今天过后,只怕歌剧几百年的盛名,都会毁于一旦了。
他岂不是成为欧罗巴音乐界的罪人,想到这里,普契尼也不由对苏怀大为感激,望着苏怀,老脸微红道:
“苏先生,在艺术修养上,胜我太多,我由衷佩服,刚才是我狭隘了,苏先生见谅。”
苏怀微微点头,说道:“我不过是抄袭古人曲调,取巧罢了,普契尼大师你却是自己原创,我哪里能比。”
普契尼终于也感到压力一轻,心悦诚服道:
“没想到苏先生竟然对歌剧有这么深的造诣,我以前做梦也想不到,华夏五音这种形式可以做出如此动听音乐,等晚会结束,还希望苏先生来罗马歌剧院,亲临指导我一番。”
苏怀忙道:“不敢,欧罗巴歌剧博大精深,我这小辈以后有机会,一定去罗马歌剧院找普契尼大师指教。”
他这几句话发自肺腑,原因也是他自己知道,自己肚里也就这么一首《茉莉花》的五音改编的歌剧唱段,让他再出第二首,他可就没这本事了。
第一千零六章 《普庵咒》中的流行乐()
可苏怀虽然是实话实说,但是电视机前的观众眼中看来,就大不一样了。
众人西方队三番四次挑衅苏圣人,苏圣人次次以实力碾压对手,还能处处给对方留面子,这份胸襟,实在令人心折。