按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“谢谢您,夫人,”诺亚递出金币,“您救了我们。请收下这个。”
“您给的已经太多了,”女人摇了摇头,“你们还要我丈夫的衣服?”她走向衣柜,“他带走了几件,剩下的不多了。你们自己来挑吧。”
“你是要改变装束吗,安吉洛……不,诺亚·麦克莱恩。”国王问。
“得给您换身衣服。”诺亚在衣柜里翻检。都是平民常穿的粗布衣服,算不上这种情况下最合适的,但总比什么都没有要好。他找了一条长裤,一件上衣,比划了下,国王应该能穿的下。
“得委屈下您了。”诺亚险些顺口叫了声陛下,幸好及时察觉。
国王一言不发地解开上衣,换上女人丈夫的衣服。
“夫人,”诺亚把国王脱下的衣服团起,“我们走后,您得立刻把这些烧掉,千万不要忘了。”
女人默不作声地点头。
“夫人,”他又问道,“这儿到最近的城门还有多远?”
“只有半里。”
“这半里要走多久?”
“大概五分钟。”
“门前的守卫多吗?”
“平时只有两个,不过最近增加了许多,总有五十个开外,”女人的脸上有着显而易见的忐忑,“今晚会有多少,我也不知道。”
换句话说,最好不要指望守卫不够,能从城门硬闯出去。何况就算闯了出去,追兵也会很快赶上。从这个简陋的屋子里看不到笼罩全城的火光,但厮杀声还时不时传来,有远有近。他们迟早会再找上门来的。
不要慌,诺亚告诉自己,都到这份上了,一定有办法把国王平安送出诺顿。
“大人,”女人突然问,“你们是要出城吗?”
“是啊。”
“大人,”女人搂紧女儿,“求求您,请带上我们吧。”
诺亚吓了一跳:“您说什么,夫人?”
“我说,请带上我们一起走,”女人乞求道,“我能为你们洗衣服,做饭,能安排起居,我什么都能做,只要能带上我和我的女儿,”她把女儿向诺亚推来,突然跪下,“大人,如果您不愿意的话,只带上她也可以。”
“这……”诺亚一怔,“为什么?”
“孩子的父亲离开后,日子本就快过不下去了,”女人用膝盖朝他挪过来,“戴蒙殿下征召士兵的时候,他们都说追随王子是荣耀。但荣耀不是面包,喂不饱我们的孩子。我不知道你们是什么人,但你们今晚来过,这件事总会被发现的。求求您,”女人抱住了他的膝盖,“带上我们。”
带上她们的话……或许更容易混出城去?再度打量房间,诺亚选择相信女人的话,不是因为她可信,而是这个时候他没有选择。
诺亚用目光征询国王的意见,后者略一颔首。“这个晚上,”国王的蓝眼睛注视着他,“就仰仗你了,诺亚。”
“我尽力而为,”诺亚转向母女俩,“好的,我们接受了。夫人,该怎么称呼您?”
“珊娜,这孩子叫克莱儿。愿天父保佑你们,好心的大人。”
“保佑您,大人。”女孩向诺亚行了个屈膝礼。
“乖孩子。我不是什么大人。”诺亚抿了抿嘴,乖巧机灵可爱,令他想起尼雅,不知道那孩子现在怎样了。为什么自己的肩膀总是遇上过于沉重的负担呢?他闭上眼睛,做了两次深呼吸,睁开眼时已经有了主意。他看着另外三人,他们正以相同的期盼目光看着自己,国王或是平民此刻都没区别。
“会有点危险,还要委屈三位,”他说,“我想到了个还算凑合的主意。珊娜,你丈夫应该有剃须刀留下吧?”
第116章 夜遁(4)
“不用担心,”诺亚叮嘱克莱儿,“能哭出来最好,哭不出来也没关系。实在不知道怎么做的话,你只要装出害怕的样子就好。”
他们四人离开了珊娜的家,正赶往半里外的城门,身后是逐渐旺盛的火势和越来越浓重的焦糊气味。
“嗯!”小女孩可能是一行人中最轻松的,“那你也不要忘记答应我的事啊,诺亚。”
“不会忘记的。霜糖蛋糕,浸奶油的草莓和樱桃,用糖来煮的南瓜,巧克力做的各种小动物,糖丝做的骑士,还有许许多多的糖果。你想吃什么都行,而且,”他郑重地说,“不会让你妈妈付一个铜板的。”
“那就好,”小女孩咯咯笑着,“我很会哭,不会把你的事情搞砸的。”
“这也是我们自己的事。”珊娜告诉女儿。
“放心吧妈妈,我不会拿霜糖蛋糕开玩笑的。”
“而您,”诺亚也没忘记国王陛下,“过会尽量显得凶恶些,粗鲁些。”
“我会的。”
此刻的国王模样已经大变。本来的金色长发太过惹眼,诺亚借了珊娜丈夫的剃须刀,剃成了不到半寸的短发。不仅如此,上衣最上端的两颗扣子解开,七弦琴则斜背在后背上,现在的赫拉斯·卡斯蒂利亚比诺亚还像是个旅行诗人。
理发时,国王陛下神情复杂:“诺亚,凡是人力能及的一切,你都为我做了。”
“您谬赞了。”这并非礼节性的谦虚,诺亚确实是如此认为的。若再谨慎些,事情不至于弄成这副样子。
“那么,我该怎样报偿你呢?”
报偿这个词令诺亚有些许不自在。“在谈论报偿之前,我有件事得告诉您知道,以免产生什么误会,”他不卑不亢地说道,“我不是为了您,更不是为了艾格兰这个国家而来做这件事的。如果不是为了某个人的未来,我根本不会干这么危险的事。”
“你说的这个人,是女性吗?”
“瞒不过您。”诺亚微笑。
“我记得你提起过某件事,所以请原谅我以父亲的身份再多嘴一句,”国王也笑了,“她们俩,你看上了哪一个吗?”
“她们两位,”诺亚斟酌着用词,“我浅薄的学识和贫乏的词汇想不到可以称赞她们的话语,无论怎样的赞美也绝不为过。任谁和她们相处过,都会相信人类是美好的,是被诸神眷顾的,否则我们的种群怎能诞生她们这样的人?”
“你夸奖的太过了。那么,是哪一个呢?或许,”国王的笑意更盛,“她们两个你都看上了?”
“真遗憾,一个也没有。”
国王愣住。
“但这绝不是因为她们的缘故,”诺亚差点又把“陛下”喊出口,“原因在我。或许您会觉得这是一种固执或者愚蠢,一种毫无必要的坚持。但我以为,人一生只能真正爱一次。”
“那么就是在遇到她们之前,你已经有了心上人,”国王赞许道,“方便告诉我那是谁吗?我要为那个人感谢你的忠诚。”
诺亚凑到国王耳边:“是未来的女王。”
“什么?”赫拉斯陛下的迷惘神情证明他一时没有明白诺亚的意思。
于是诺亚又一次俯下身子:“那个人是海洛伊丝,陛下。她亲手煮的汤……是我一直想念的味道。”
听完他的话,国王本就复杂的神情更加难以形容。“她亲手煮的汤?”赫拉斯陛下的语气不知在哭还是在笑,“整个艾格兰恐怕只有她的两位姐姐、一位哥哥和你喝过。给出正面评价的,你是唯一一个。”
唯一一个?诺亚立刻反应过来,看来薇卡、艾芙洛还有她的某位哥哥——多半是塔罗恩王子——没少被她的手艺祸害,自己能尝到那么美味的汤真该感谢他们的牺牲。
走过前面的拐角就是城门,诺亚收拢思绪,同时最后确认了一遍一切已经准备就绪。短剑在七弦琴里,戴蒙的徽记胸针佩在胸前,他蹲下身子,将克莱儿扛在肩上。
“别怕,”他拍了拍小女孩后背,“我们开始吧。”
克莱儿当即大声哭喊:“妈妈,妈妈!”
“大人,大人!请您放过她还只是”珊娜跌跌撞撞追了上来,赫拉斯陛下粗暴地推了她一下,她跌倒在地。
“滚开,女人。能为大人服务是你们的荣幸,你该感激才是!”国王大声嚷道。
非常好,陛下,您凶神恶煞的模样恰到好处,珊娜女士,您的摔倒也无懈可击。他快步走过拐角,城门就在二十步开外。守卫多得出乎意料,少说也有两百人,在城门前分两边列队,此外还有三四个骑马的军官。
一队平民提着水桶急匆匆地跑进来,守卫们不加阻拦。有个骑士想要出城却被拦了下来,他出示了一份文件,一个军官看过之后下令放行。
其他想出城的可就没这么好运了,诺亚看到城门前已经聚了一大堆人。有穿着睡衣的平民,坐在木箱上唉声叹气的商人,背着工具箱的木匠和铁匠,抱着筐子发呆的水果商人,还有喋喋不休抱怨不停的贵族。
下来就祈求诸神保佑吧。诺亚大步走向城门。克莱儿的表现无可挑剔,她哭得满脸泪水,大声喊着妈妈,还向四周的士兵求助。诺亚假装用力地打了下她屁股,小女孩立刻噤声,畏畏缩缩地趴在他肩膀上,大声嚎啕改为小声啜泣,那连哭都不敢高声的模样谁也想不到完全是装出来的。
珊娜失魂落魄地跟着他,不住哀求。赫拉斯继续扮演恶人,看起来很寻常,但诺亚的眼光何等锐利,立刻就发现几人中国王陛下的演技才是最好的。这是他们家族的优秀传统也说不定。
几个守门的士兵围了上来,一个军官拦住去路。“站住,你这——”军官的怒喝戛然而止,“啊,抱歉,您,您……”
胸针又一次发挥了作用。军官向后退去,士兵也慢慢四下散开。诺亚斜睨着军官:“小子,你要做什么?”
“抱歉,大人,”军官神情尴尬,“奥斯卡大人严令,除非有他的手谕,否则不许任何人离开诺顿。”
“我和我的侍从也包括在内吗?”诺亚态度倨傲地问。用一个词来形容自己的话,色厉内荏是再合适不过了。
“不,当然不,”军官低头弯腰,“但,但这个孩子和这位女士……”
第117章 夜