按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
(6) 藤原朝光。
(7) 簑蟲,已見前第五十段文字。以其狀似穿著簑衣,故得名。傳說簑蟲以鬼為父,故此又稱「鬼童」。
指前文送信之童仕也。
(8) 為后宮女官。
(9) 藤原朝光。
(10) 此段文字為清少迹允藢m以前之事。蓋聞自定子皇后也。當時一條天皇十三歲,定子皇后十六歲,皆不脫淘氣之年齡,
故與宮中下役合作此惡作劇。藤三位繁子,則以其為年長得寵之故,對年幼之雙皇,言行舉止頗有親暱之表現。
(一四二) 無聊事
無聊之事,如因忌避而離開慣常居所,到別地方去住。馬不下來的雙六(1)。
除目而未得官爵的人家;遇著天雨,則更為無聊了。
附裕В
(1) 雙六,古撸蛑弧:凇纂p方各有十五(一說十二)駒在盤上,擲骰決定出駒,
先據滿者為勝。
(一四三) 可慰無聊者
可慰無聊者,如物語。碁。雙六。三、四歲幼童之牙牙學語者,正有趣地說著甚麼話。
又,小小稚兒一個人獨言獨語,在玩兒「誰家」(1)的撸颉K
年輕男士說笑,遇著擅辯者,卽使值忌避的日子,也會延請入內。
附裕В
(1) 幼兒仿大人訪問之撸颉!溉缗雠雠觯堥_門」「這是誰家云云」。此據新潮社本注。
(一四四) 無可救藥者
無可救藥者,如容貌長得醜陋而脾氣又壞的人。飯糊之腐爛者(1)。
後者,雖云萬人之所憎惡,但是,旣已寫下,如今要停止也來不及。
又如所謂「葬火之火箸」(2),那諺語。
卽然這些事情,世間非不存在,人亦皆知之,雖則書寫出來,別人未必想看;
而我這草子,原本也洠в邢氲饺思視䜩碜x,所以才決心,不論怪異之事,
或可惡之事,只要我自己想到的,就統統都書寫下來。
附裕В
(1) 潱路弥埡坏└癄,則發臭,人人憎惡,故有下文。
(2) 古葬禮,屍體荼毗火化之後,於門前另燒一堆火,以竹箸燒之。以其無所用,
故當時或以諭無所用而又有些用之物。
(一四五) 世間奇妙絕頂之事 ……1……
世間奇妙絕頂之事,蓋以臨時祭御前的儀式為最(1)。試樂(2),也十分有趣。
春日,天空煦和,清涼殿御前庭中,負責掃除布置之司,將疊蓆舖置妥當;敕使面北,
舞人則在皇上前方。這些事,或者我的記憶有錯铡舱f不定。
藏人所的眾人將膳食用的小几放在每個人的面前,這一天連陪從者也可以在御前進出呢(3)。
殿上人之輩輪流舉盃,復又飲盡青螺盃中的酒(4)始離席,遂以手迅速取殘肴而食之;
這種事情卽便是下役男子所為都討人嫌,何況還是婦道人家當著皇上御前拿取哩。
原不知道有人在,怎料,忽有人從升火的屋子鑽出來,貪多的人反而拿漏掉,
致輸給伶俐地攫取的人。至於巧妙地把升火的屋子權充收藏室,倒是想得好呀。
負責清除的役人把疊蓆收拾妥善,主殿司的人便人手各持一掃巴,將庭內的砂石掃平。
陪從們在承香殿前吹奏起笛子,又打著節拍演奏。「快快出來嘛!」正焦急等待之際,
忽見舞樂者邊唱著「有度濱」(5),從清涼殿前吳竹臺的籬笆下步出。彈奏琴的時候,
直教人感動得不知如何是好。跳第一隻舞的兩個人跑出,他們的衣袖端麗地貼合著,面向西邊站立。
於是,舞者順序出現,一面和著節拍頓足,又一面整修半臂的帶子、帽冠、和衣領(6),
唱出「小松」等歌郑俏枳寺睿婀w無懈可擊。至於舞大輪(7)的時候那種熱簦艃海
可真是看一整天都不會厭倦的,只可惜舞已盡;好在尚可期待下一場舞;而撥子復又搔返琴絃,
這次直接從竹臺之後舞出。瞧他們把袍子的右肩褪下的模樣,實在優雅極了。
至於他們所穿的光亮的絲裳下襬,則又因舞蹈而交互錯亂,忽在此,旋又忽在彼。
唉,再寫下去,反而顯得庸俗了。
附裕В
(1) 臨時祭,有石清水臨時祭(三月中午日),及賀茂臨時祭(十一月下酉日)二者。
當日天皇於清涼殿行御禊及供物之儀式,次有御前舞樂之宴。
(2) 於天皇前預演臨時祭之舞樂。
(3) 舞者之陪從,以其身分低,平時不得出入天皇御前,故云。
(4) 勸盃五獻之後,天皇以螺盃銅盞賜陪從也。
(5) 「枺'」舞中「駿河舞」之一節。
(6) 此指舞者於配合音樂跳舞之際,又一邊不忘隨時整頓因舞動而零亂之衣冠等。
半臂,為著於袍與下襲之間的短衣,有長帶。
(7) 於舞者出場整齊,或終舞退場之前,繞圈子,曰「大輪」。
(一四六) 故主公過世後,世間擾擾……1……
故主公過世後,世間擾擾,發生了許多事情(1),皇后又未參內,而暫居在小二條處(2)。礙於諸事紛擾不快,我便也久假在鄉里。
不過,由於掛懀е屎笾茉獾氖虑椋吘篃o法長此以往。
一日,右中將(3)來訪。
「今天去參見皇后,感覺真是寂寥無可言諭。女官們的裝束,舉凡群裳啦、唐衣等,挺能應和季節,一點也洠犘福蠹胰耘f伺候得
中規中矩。我從御簾邊上的縫隙窺伺內裏,見有八、九個人並坐在那裏,大家穿著表褐裏黃的唐衣啦、淡紫色的群裳啦、表褐裏黃、
表紅裏青等美麗的衣著呢。
我注意到皇后御前的草長得挺高挺茂密,遂建議:『怎麼任它長得這麼高呀,不會叫人來芟除嗎?』
洠氲剑瑓s聽宰相之君(4)的聲音答說:『故意留著,讓它們霑上露,好讓皇后娘娘賞樱У摹!徽嬗幸馑肌
她們大家又說:『人家退回鄉里去住去了。真箇狠心呀。皇后娘娘還以為:住在這種地方期間,哪怕事自己有甚麼再重大的事情,
都應該來陪侍才對。』大概是以為我一定會來把話傳給你聽的罷。你不妨回去看看宮中的情況,風景還蠻可賞的,露臺之前栽植的牡丹,
頗有一些唐土風味呢。」
「是嗎?人家嫌棄我,害我也對她們洠d趣了。」
「別太放在新上罷。」他笑著說。
其實,倒非忖度皇后對我的看法如何,是那些伺候左右的女官在浮‘私語:「那人跟左大臣派的人走得很近(5)。」
見我從官職宿處去參上,大伙兒便忽然中斷話頭,把我一個人孤立起來。這種事情,前所未有,真令人氣憤,所以雖然皇后屢有召上之令,
都故意擱置不應,致逾時久久迄今;而皇后那邊的人則真把我當做敵對派的人,隨便胡謅,捏造了一大堆莫須有的事情了。
跟往常很不相同的,這一次竟然洠в猩觞N諭令。日子過去,心緒不佳。一日,正無聊發呆之際,有個下女之長送了一封信來。
「是皇后命左京之君(6)偷偷交給我的。」
這女子,連在我這兒說話都是悄悄的,也未免太過分了。一想到這不是命人居中傳達的話,心頭便颍齽印
打開信看,那紙上並洠в袑懮觞N,只包著一瓣棣堂的花瓣。又附有歌句:「未言心思念(7)」
見她書寫如此,這些日子以來絕無音訊的怨懟,也因此得以安慰,心裏一高興,淚水便不禁奪眶而出。
那下女之長望著我說:「皇后娘娘一有甚麼事情,總是想到您,提及您。每個人都在講:『好奇怪的長假呀』甚麼的。怎麼不參上返宮來呢?」
又說:「我要到附近某某地方去一趟。回頭再來候教。」
她走後,想要寫回信,可是竟將那首和歌的上句忘得一乾二淨,這可真是怪事了。
「真怪。這麼有名的古歌,哪有人不曉得的!都快到喉頭了,就是吟詠不出來,怎麼回事啊!」
有個女童坐在前面,聽見我自言自語,乃道:「就是:『水下行』(8)。」
怎的就給忘了呢?如今反而受教於一個小孩子,豈不可笑!
附裕В
(1) 定子皇后之父───關白藤原道隆,於長德元(九九五)年四月時日薨去(已見前文第一三八段)。
同年五月八日,關白藤原兼亦相繼去世。四月、五月間流行疾病,故云。
(2) 在冷泉北町尻西,為明順宅。
(3) 源經房。
(4) 藤原重輔之女。已見前第二十段文。
(5) 藤原道長。據萩谷朴注云:此或意味著,道長一方欲將清少迹宰远ㄗ踊屎笕雀綦x之致裕@示出當時外戚政策下的利害錯綜關係。
(6) 蓋為后宮女官。
(7) (8) 句出「古今六帖」卷五、和歌(已見前第七十六段)文。
(一四七) 正月十日,天空陰暗
正月十日,天空陰暗,雲層看來及厚,卻又日光極耀眼。
普通賤者家的後園荒廢的田裏,土地高低不平處,長著一棵新桃,枝枒從低處橫出,一邊是青綠色,
另一邊則在日光中顯得色澤濃麗帶有暗紅色。
有個瘦瘦的男孩,狩衣襤褸,頭髮倒是挺美的,在那兒攀援。
另一個男童,衣服在腰際縫摺,足登短靴,站在樹下央求:「給我砍一枝好的。」
又有一些頭髮好看的小女孩三、四人,衣裳破舊,裙褲變了形走了樣兒的,也在那兒紛紛說:
「給我們砍一些可以做卯槌的好枝子。主上我們來取哪。」
爬上樹的一丟下樹枝,底下的就圍攏去搶,又擡頭央求:「給我多一點兒啊」甚麼的,真好玩。
有個穿黑色褲袴的青年也跑來央求。樹上的男孩說:「等一等。」
青年竟在樹底下搖晃,害那上面的嚇得跟猴子似的牢牢抱住樹幹叫喊,可真滑稽。
梅子結實時節,也有類似的情況可見(1)。
附裕В
(1) 此段文字頗纏綿,且各本異文歧義難辨。譯文參照各說,逕求通暢耳。
(一四八) 兩個清秀男子玩雙六
兩個清秀的男子,玩了一整天的雙六,仍不滿足,把矮燈的燈芯挑起點亮。
輪到對方擲骰子時,便又咀又咒的,可偏偏就是頓時入不了筒;對方又把筒子放在盤上等。
狩衣的領子老是頂到臉,遂用一隻手去拉扯,又把那一頂也