按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
两人屏息不出声,耳中只听见雨声。
邻室中好像有人的脚音,两人不觉栗然震抖。
〃谁?〃费鲁乔勉强恢复了呼吸怒叫。
没有回答。
〃谁?〃又震栗着问。
话犹未完,两人不觉惊叫起来,两个男子突然跳进室中来了。一个捉住了费鲁乔,把手掩住他的口,别的一个卡住了老妇人的喉咙。
〃一出声,就没有命哩!〃第一个说。
〃不许声张!〃另一个说了举着短刀。
两个都黑布罩着脸,只留出眼睛。
室中除了四人的粗急的呼吸声和雨声以外,一时什么声音都没有。老妇人喉头格格作响,眼珠几乎要爆裂出来。
那捉住着费鲁乔的一个,把口附了费鲁乔的耳说:〃你老子把钱藏在哪里介
费鲁乔震抖着牙齿,用很细的声音答说:〃那里的——橱中。〃
〃随了我来!〃那男子说着紧紧抑住他的喉间,拉了同到堆物间里去。地板上摆着昏暗的玻璃灯。
〃橱在什么地方?〃那男子催问。
费鲁乔喘着气指示橱的所在。
那男子恐费鲁乔逃走,将他推倒在地,用两腿夹住他的头,如果他一出声,就可用两腿把他的喉头夹紧。男子口上衔了短对,一手提了灯,一手从袋中取出钉子样的东西来塞入锁孔中回旋,锁坏了,橱门也开了,于是急急地翻来倒去到处搜索,将钱塞在怀里。一时把门关好,忽而又打开重新搜索一遍,然后仍卡住了费鲁乔的喉头,回到那捉住老妇人的男子的地方来。老妇人正仰了面挣动身子,嘴张开着。
〃得了吗?〃别一个低声问。
〃得了。〃第一个回答。〃留心进来的地方!〃又接着说。那捉住老妇人的男子,跑到天井门口去看,知道了没有人在那里,就低声地说:〃来!〃
那捉住费鲁乔的男子,留在后面,把短刀擎到两人面前:〃敢响一声吗?当心我回来割断你们的喉管!〃说着又怒目地盯视了两人一会儿。
这时,听见街上大批行人的歌声。
那强盗把头回顾门口去,那面幕就在这瞬间落下了。
〃莫左尼啊!宁妇人叫。
〃该死的东西!你给我死!〃强盗因为被看出了,怒吼着说,且擎起短刀扑近前去。老妇人霎时吓倒了,费鲁乔见这光景,悲叫起来,一面跳上前去用自己的身体覆在祖母身上。强盗碰了一下桌子逃走了,灯被碰翻,也就熄灭了。
费鲁乔慢慢地从祖母的身上溜了下来,跪倒在地上,两只手抱住祖母的身体,头触在祖母的怀里。
过了好一会儿,周围黑暗,农夫的歌声缓缓地向田野间消去。
〃费鲁乔!〃老妇人恢复了神志,用了几乎听不清的低音叫,牙齿轧轧地震抖着。
〃祖母!〃费鲁乔答叫。
祖母原想说话,被恐怖把口咬住了,身l只是剧烈的震栗,不做声了好一会儿。继而问:
〃那些家伙去了吧?〃
〃是的。〃
〃没有将我杀死呢!〃祖母气促着低声说。
〃是的,祖母是平安的!〃费鲁乔低弱了声音说。〃平安的,祖母!那些家伙把钱拿了去了,但是,父亲把大注的钱带在身边哩!〃
祖母深深地呼吸着。
〃祖母!〃费鲁乔仍跪了抱紧着祖母说。〃祖母!你爱我吗?〃
〃啊!费鲁乔!爱你的啊!〃说着把手放在孙子头上。〃啊!怎样地受了惊了啊!——啊!仁慈的上帝!你把灯点着吧!渐哟,还是暗的好!不知为了什么,还很害怕呢!〃
〃祖母!我时常使你伤心呢!〃
〃哪里!费鲁乔!不要再说起那样的话!我已早不记得了,什么都忘了,我只是仍旧爱你。〃
〃我时常使你伤心。但是我是爱着祖母的。饶恕了我!饶恕了我,祖母!〃费鲁乔勉强困难地这样说。
〃当然饶恕你的,欢欢喜喜地饶恕你呢。有不饶恕你的吗?快起来!我不再骂你了。你是好孩子,好孩子!啊!点了灯!已不再害怕了。啊!起来!费鲁乔!〃
〃祖母!谢谢你!〃孩子的声音越低了。〃我已经——很快活,祖母!你是不会忘记我的吧!无论到了什么时候,仍会记得我费鲁乔的吧!〃
〃啊!费鲁乔!〃老妇人慌了,抚着孙子的肩头,眼光几乎要射穿脸面似的注视着他叫。
〃请不要忘了我!望望母亲,还有父亲,还有小宝宝!再会!祖母!〃那声音已细得像丝了。
〃什么呀!你怎样了?〃老妇人震惊着抚摸伏在自己膝上的孙子的头,一面叫着。接着迸出她所能发的声音:
〃费鲁乔呀!费鲁乔呀!费鲁乔呀!啊呀!啊呀!〃
可是,费鲁乔已什么都不回答了。这小英雄代替了他祖母的生命,从背上被短刀刺穿,那壮美的灵魂已回到天国里去了。
病床中的〃小石匠〃 十八日
可怜,〃小石匠〃患了大病!先生叫我们去访问,我就同卡隆、代洛西三人同往。斯带地本来也要去,因为先生叫他做什华伯纪念碑记》,他说要去实地看了那纪念碑再精密地做,所以就不去了。我们试约那高慢的诺琵斯,他只回答了一个〃不〃字,其余什么话都没有。华梯尼也谢绝不去。他们大概是恐怕被石灰沾污了衣服吧。
四点钟一放课,我们就去。雨像麻似的降着。卡隆在街上忽然站住,嘴里满满嚼着面包说:〃买些什么给他吧。〃一面去摸那衣袋里的铜币。我们也各凑了两个铜币,买了三个大大的橘子。
我们上那屋顶阁去。代洛西到了人口,把胸间的赏牌取下,放入袋里。
〃为什么?〃我问。
〃我自己也不知道,总觉得还是不挂的好。〃他回答。
我们一叩门,那巨人样的高大的父亲就把门开了,他脸孔歪着,见了都可怕。
〃哪几位?〃他问。
〃我们是安托尼阿的同学。送三个橘子给他的。〃卡隆答说。
〃啊!可怜,安托尼阿恐怕不能再吃这橘子了!〃石匠摇着头大声说,且用手背去揩拭眼睛,引导我们入室。〃小石匠〃卧在小小的铁床里,母亲俯伏在床上,手遮着脸,也不来向我们看。床的一隅,挂有板刷、烙馒和筛子等类的东西,病人脚部盖着那白白地沾满了石灰的石匠的上衣。那小孩瘦瘠而白,鼻头尖尖的,呼吸很短促。啊!安托尼阿!我的小朋友!你原是那样亲切快活的人呢!我好难过啊!只要你再能做一会鬼脸给我看,我什么都情愿!安托尼阿!卡隆把橘子给他放在枕旁,使他可以看见。橘子的芳香把他熏醒了。他抓住了橘子,不久又放开手,频频地向卡隆看。
〃是我呢,是卡隆呢!你认识吗?〃卡隆说。
病人略现微笑,勉强地从床里拿出手来,伸向卡隆。卡隆用两手握了过来,贴到自己的颊上:
〃不要怕!不要怕!你就会好起来,就可以到学校里去了。那时请先生让你坐在我的旁边,好吗?〃
可是,〃小石匠〃没有回答,于是母亲叫哭起来:
〃啊!我的安托尼阿呀!我的安托尼阿呀!安托尼阿是这样的好孩子,天要把他从我们手里夺去了!〃
〃别说!〃那石匠父亲大声地叱止。〃别说!我听了心都碎了!〃又很忧虑地向着我们:
〃请回去!哥儿们!谢谢你们!请回去吧!就是给我们陪着他,也无法可想的。谢谢!请回去吧!〃这样说。那小孩又把眼闭了,看去好像已经死了。
〃有什么可帮忙的事情吗?〃卡隆问。
〃没有,哥儿!多谢你!〃石匠说着将我们推出廊下,关了门。我们下了一半的楼梯,忽又听见后面叫着〃卡隆!卡隆!〃的声音。
我们三人再急回上楼梯时,见石匠已改变了脸色叫着说:
〃卡隆,安托尼阿叫着你的名字呢!已经两天不开口了,这会见例叫你的名字两次。想和你会会哩!快来啊!但愿就从此好起来!天啊!〃
〃那么,再会!我暂时留着吧。〃卡隆向我们说着,和石匠一同进去了。代洛西眼中满了眼泪。
〃你在哭吗?他会说话哩,会好的吧?〃我说。
〃我也是这样想呢。但我方才想的并不是这个,我只是想着卡隆。我想卡隆为人是多么好,他的精神是多么高尚啊!〃
卡华伯爵 十九日
你要作《卡华伯纪念碑记》,卡华伯是怎样的一个人,恐你还未详细知道吧。你现在所知道的,恐只是伯爵几年前做辟蒙脱总理大臣的事吧。将辟蒙脱的军队派到克里米亚,使在诺淮拉败北残创的我国军队重膺光荣的是他。把十五万人的法军从亚尔帕斯山撤下来,从隆巴尔地将奥军击退的也是他。当我国革命的危期中,整治意大利的也是他。给予我意大利以统一的神圣的计划的也是他。他有优美的心,不挠的忍耐和过人的勤勉。在战场中遭遇危难的将军原是很多,他却是身在庙堂而受战场以上的危险的。因为他所建设的事业,像脆弱的家屋为地震所倒的样子,何时破坏是不可测的。他昼夜在奋斗苦闷中过活,因此头脑也混乱了,心也碎了。地缩短生命二十年,全是他担负的事业巨大的缘故。可是,他虽冒了致死的热度,还想为国做些什么事情,在他狂热的愿望中充满着喜悦。听说,他到了临终,还悲哀地说:
〃真奇怪!我竟看不出文字了!〃
及热度渐渐增高,他还是想着国事,命令似的这样说:
〃给我快好!我心中已昏暗起来了!要处理重大的事情,非有气力不可。〃及危笃的消息传出,全市为之悲惧,国王亲自临床探省,他对国王担心地说:
〃我有许多的话要陈诉呢,陛下,只可惜已经不大能说话了!〃
他那热烈兴奋的心绪,不绝地向着政府,向着联合起来的意大利诸州,向着将来未解决的若干问题奔腾。等到了说胡话的时候,还是在继续的呼吸中这样叫着。
〃教育儿童啊!教育青年啊!——以自由治国啊!〃
胡话愈说愈多了,死神已把翼张在他上面了,他又用了燃烧着似的言语,替平生不睦的格里波底将军祈祷,口中念着还未获得自由的威尼斯呀、罗马呀等的地名。他对于意大利和将来的欧洲,抱着伟大的理想,一心恐防被外国侵害,向人询问