友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

绿野仙踪-第28章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




陛下用挑剔的眼光看着这个性口。

“他看上去并不太理想,”他沉思地说道,“不过,我想,他大概能跑吧?”

“是的,他会跑,”蒂普用赞赏的眼光看着木马说道。

“那么,我们就骑在他的背上,他必须冲过造反者的防线,并把我们带到我的朋友铁皮樵夫那儿去,”稻草人宣称道。

“他带不动四个人呀!”蒂普反对道。

“是的,可他总可以带三个吧,”陛下说。“我可以留下我的皇家军。

由于他轻易就被征服了,所以,我对他的力量已没有什么信心了。”

“当然,他能自己跑呀,”蒂普笑着说。

“我等着这个打击,”士兵生气地说道,“不过,我能经受得祝为了伪装自己,我可以将我这把可爱的绿胡子刮掉。再说,骑这样一匹猛烈的,没有经过训练的木马也不比面对那些鲁莽的姑娘们更安全些!”

“可能你是对的,”陛下说道。“但是,对于我来说,我不是士兵,我对这种危险很感兴趣。现在,我的男孩子,你先爬上去。请坐得离马脖子越近越好。”

蒂普迅速地爬上了自己的位置,士兵和稻草人设法使南瓜人紧紧坐在他后面。而最后剩给稻草人的位置是那样的小,以至马一走动,他就立刻会掉下来。

“去拿一根布带子来,”国王对他的士兵说道,“然后把我们全绑在一起。这样,只要有一个掉下去,我们就都会掉下去的。”

当士兵去拿布带子时,陛下接着说道,“我应该小心点为好,因为我的生命处在危险之中。”

“我也得嫁你一样小心才行,”杰克说。

“那可不完全一样,”稻草人说,“因为,一旦我出了事,那我就彻底完蛋了。而一旦你出了事,说不定他们会拿你当种子用呢。”

士兵这时拿着一根长长的带子回来了,并把他们三个紧紧地绑在一起,然后又把他们绑到木马身上,这样,看来他们就没有掉下去的危险了。

“现在,把所有的门都打开,”稻草人命令道,“我们要一股作气冲出去,不是自由就是死。”

他们所在的这个院子,位于大宫殿的中心,宫殿在四周围着它。只有一个地方有路通到外边的大门去,士兵按国王的命令已经把它关上了。陛下就是打算从这个通道逃出去,皇家军把木马领到通道口,打开了大门,大门打开时发出哗啦一声响。

“现在,”蒂普对马说道,“你必须救出我们大伙。你要以最快的速度跑出城门,不许让任何东西止住你。”

“好吧!”木马生硬地答道,并且猛地跑了起来,蒂普连气都喘不过来了,他紧紧抓着他安在马脖子上的那根棍。

几个站在门口看守宫殿的姑娘,被木马的狂跑撞倒了。其它的姑娘尖叫着都跑开了,只有一、两个人拿着织针朝逃跑的人扎来。蒂普的左胳膊被扎了一下,疼了一个小时;但这些针对稻草人和南瓜人却不起任何作用,他们甚至根本感觉不到针刺。

而木马呢,他却做得非常漂亮,他撞翻了一辆水果车,撞倒了几个胆小的男人,最后,冲过了吉尤尔将军指定的新门卫——一个漂亮的、胖胖的女人。

这匹猛烈的战马没有让他们停下来。一旦离开翡翠城的城墙,他更飞快地沿着向西的路跑去,他那飞快的奔跑使得男孩子喘不上气来,使稻草人感到震惊。

前一次杰克已体验过这种狂奔的骑法,所以,他只是用双手紧紧抓住插在棍子上的南瓜头,正以哲学家的勇气在忍受着那可怕的颠簸。

“让他慢点!让他慢点!”稻草人大叫着。“我的草全都摇到腿里去了。”

可蒂普喘不过气来说话,所以,木马依旧用他那不受任何约束的毫不减弱的步伐飞跑着。

这时,他们来到了一条大河堤上,而木马一点没停就作了最后的一跃,一下就把大家带到半空里去了。

随后,他们就全都掉在水里,漂浮着,上下翻滚着,劈劈啪啪地碰撞着,木马在水里挣扎着想找一块落脚的地方,而他的骑士们就一会儿沉到急流里,一会儿又漂在水面上,像些软木塞似的。

去找铁皮樵夫的旅途上

蒂普全身都被浸湿了,全身的每个关节都在滴水,可他总算设法向前对着木马的耳朵大叫道:“沉住气,你这笨蛋!沉住气!”

木马立刻停止争扎,在水面上平静地漂着,它的木头身体像筏子一样有浮力。

“‘笨蛋’是什么意思呀?”木马问道。

“是一种责备的意思,”蒂普答道,他对自己的解释也感到有些害羞。

“我只在生气时才使用它。”

“那么,我也可以回敬你,叫你是笨蛋,”木马说道。“因为,这条河不是我造的,也不是我让它挡在路上的;所以,只有那个因为掉到河里而跟我生气的人才该受到这种责备。”

“这太明白了,”蒂普说,“所以,我愿意承认自己的错误。”然后,他对南瓜人叫道:“你怎么样呀,杰克?”

没有回答。于是,男孩子又对国王说道:“你怎么样呀,尊敬的陛下?”

“不知怎么样,我是不太对头了,”他用微弱的声音答道。“这水太湿了!”

蒂普被绳子绑得太紧了,所以他没法回头来看看自己的伙伴;于是他对木马说道:“用你的腿向岸边划去。”

马听活地这样做着,尽管他们前进的速度很慢,但最后总算是到达了彼岸,找到一个很低的地方,可以让木马爬到陆地上去。

男核子费劲地从口袋里拿出小刀,割断了绑着他们的绳子。他听到稻草人掉到地上的软糊糊的声音,于是他马上跳下马去看他的朋友杰克。

那木头身体穿着它那华丽的衣服还直直地坐在马背上,可是南瓜头却不见了,只有那根用作脖子的棍子还立在那儿。至于那个稻草人呢,他身体里的稻草在刚才的颠簸中已经全都掉到他的两条腿里和身体的下半部分去了,因此他的下半身又鼓又圆,而上半身却像个空麻袋。他的头上还戴着那个沉重的王冠,它是为了怕丢失了而特意缝在头上的,而他的头现在是又湿又没精神,那王冠上黄金和珠宝的重量向前压陷,把这张画成的脸压成了一堆皱纹,使他看上去就像一只日本的狮子狗。

蒂普如果不是为了他的杰克而感到焦急的话,他真忍不住要笑了。可稻草人,不管怎么坏了,总还都在,而与杰克存亡攸关的南瓜头却不见了,所以,男孩找到一根有幸落到他手里的长杆,又急忙来到河边。

在远处的水面上,他看到了那金黄色的南瓜,正随着水的波动在慢慢漂荡。这会儿蒂普够不着它,过了一会儿,它漂近了,更近了,男孩终于雨杆子够到它,把它拖到岸上来。然后,他把它拿到堤顶上,用自己的手帕小心地擦去南瓜脸上的水,带着它跑到杰克跟前,替他把这个头安在脖子上。

“天呀!”这是杰克说出的第一句话。“一次多么可怕的经历呀!我不知道,水是否会毁了南瓜?”

蒂普认为没必要回答他的问题,因为他知道稻草人正等着他的帮助。于是,他小心翼翼地把稻草从国王的身体里和腿里取出来,铺在地上让太阳晒干,又把那身湿衣服晾在木马身上。

“如果水能毁了南瓜的话,”杰克深深地叹口气说道,“那我的日子就没有几天了。”

“我还从来没见过水毁了南瓜的,”蒂普说道,“除非是煮开的水。只要你的脑袋没摔坏,我的朋友,你就一点事也没有。”

“啊,我的头一点都没摔坏,”杰克高兴地说。

“那就别着急了,”男孩子说。“过份地担心反而把猫杀了。”①“那么,我应当高兴,因为我不是一只猫,”杰克严肃地说。

太阳很快就将他们的衣服晒干了,蒂普使劲抖了抖陛下的稻草,好让阳光把所有的潮气都吸干,使它恢复到原来那样又干又松。等一切都弄好了以后,他把稻草人又装成原来的形状,把他的脸也弄平展了,使得稻草人看上去还是那副愉快、轻松的表情。

“太谢谢你了,”国王高兴地说道,并在地上来回走了几趟,他发现自己被重新装得很好。“当个稻草人有几个非常有利的优点,只要你身边有个好朋友来帮你修理一下被损坏的地方,那你就不会发生很危险的事情。”

“我不知道太阳会不会晒裂南瓜呀,”杰克又用一种焦急的语气问道。

“不会——不会的!”稻草人高兴地说道。“我的孩子,你唯一需要担心的是年老,当你金色的年轻时代一过,那我们就得很快分手了——不过,你也用不着为它着急,当我们发现这一点,就会告诉你的。现在来吧!让我们继续我们的旅行吧。我太想早点见到我的朋友铁皮樵夫了。”

于是,他们又披上木马,蒂普紧紧抓着木棍,南瓜人紧靠在他身上,而稻草人用两只胳膊紧紧地抱着杰克的木头身子。

“慢慢走罢,因为现在没有被迫赶的危险了,”蒂普对他的木马说道。

“好吧!”木马用很生硬的语气答道。

“你的嗓子变哑了吗?”南瓜人有礼貌地问道。

木马生气地阔步前进,并转动一只有节疤的眼睛往回看着蒂普。

“你瞧。”他咆哮着,“当别人侮辱我时,你为什么不来保护我呢?”

“我当然要保护你!”蒂普平静地说。“不过,我知道,杰克并不想伤害你。再说,我们也不该吵架呀,你懂吗?我们都是好朋友呀。”

“我与那南瓜人再没什么来往了,”木马恶狠狠地说,“他的脑袋那么容易丢,我才高兴呢。”

对这种话似乎没什么要回答的,就这样,大家默默地走了一段路。

过了一会儿,稻草人说道:

“这个地方使我想起了过去的日子。那是在这多草的小山头上,我曾经把多萝茜从西部坏巫婆放出的大马蜂中救了出来。”

“那些大马蜂伤害南瓜吗?”杰克惊慌地向四处看去。

“它们全死了,现在没事了,”稻草人答道。“而且,尼克?乔波就是在这里战胜坏巫婆的大灰狼的。”

“谁是尼克?乔波呀
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!