友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

万花筒-第2章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




有一天她一走进婴儿室就叫:“埃拉!”安绍尼用埃拉那种独特的唱歌方式应声道: “啦——啦啦!”从那天起,埃拉就成了拉拉,正如巴巴拉成了巴巴一样。

过不多久,那两个双胞胎保姆按照她们自己的方式,进行了分工,婴儿自然归巴巴管,家务归拉拉管,到了年底,巴巴正式负责婴儿室,拉拉就负责那幢房子的其他部分。 

m。



3.崭新的小银包包


巴巴年纪一点也不大,当她头一次给安绍尼洗澡的时候只有十四岁,但是她跟拉拉是她们一家十个孩子中最大的两个孩子。巴巴九岁的时候就懂得所有给婴儿洗澡的事了。当安绍尼长大起来,到了六岁的时候,我敢说,对她来说,她似乎要比二十岁大得多,而且要比五英尺一英寸高得多,后来她就一直那么高矮,虽说年纪越来越大,个儿就不再长了。再说,可能安绍尼根本就不考虑她是高是矮,是胖是瘦,是年轻还是年老。她就只是他的巴巴,那个经常跟他玩,有时也会骂他几句的人,过去总是跟他在一起,将来也会总是跟他在一起的人。他先是摇摇晃晃在老房子里绕圈,后来又在老花园里绕圈,总是跟在她后面。最后他尾随着她走出花园,走过一条条小径,到村子里去。有些日子,她不得不到更远的地方去,她就会结结实实给他一个吻,说:“再见,我的小羊羔,巴巴要到市场上去。你别哭,我会给你带回来一个崭新的小银包包送给你。”

于是她的臂弯里挽着一只圆圆的棕色篮子出去了,穿得干净利落的圆圆的身子上顶着一张玫瑰色圆圆的脸。安绍尼留下来在花园里玩,耳朵边一直响着崭新的小银包包的声音。但好像钟声不再丁当作响,很快就会寂静下来一样。安绍尼也很快忘了所有的有关崭新的小银包包的事。他忙着在花园里他自己的那一小块地里干活儿,把他在花园的其他部分收集起来的一些小花种在那里。要不,他就在果园里忙活,将长毛狗多佛尔套在一辆小车里,将风刮下来的果子从草地上捡起来装在小车上,那是要给厨师送去做苹果馅饼和苹果布丁的。所以巴巴从市场上回来,他从来就没有问她要过崭新的小银包包,她在他的嘴里塞上一块太妃糖,还在他含糖鼓出来的腮帮子上结结实实吻一下,说他是个好孩子。这时候他也就心满意足了。

后来有一天,安绍尼比他上个星期又长大了不少,于是巴巴说:“来吧,我的小羊羔,巴巴要到市场上去,你也可以跟我去。”

“我可不可以得到一个崭新的小银包包,巴巴?”安绍尼问。

“那还用说吗!”巴巴开心地说,根本就没有多想想这件事。谁知道这回安绍尼没有忘记这件事,因为他心里根本没有去想花园的事,也没有去想多佛尔,去想苹果。他上了路以后,除了崭新的小银包包什么也不想。

那是很长很长的一条路,不过最后他们终于到了市场上。安绍尼跟着巴巴在一个个店铺前摇摇晃晃走来走去,有的店铺里卖一些有用的东西,像鞋带、木杓之类的东西;有的店铺卖一些让他喜欢的东西,如太妃糖、水果糖之类的东西。有的卖鸡蛋和蔬菜,有的卖瓷罐和瓷盘,有的卖绸带围裙以及各种各样小东西。在巴巴把牛油和白布放进篮子的时候,安绍尼一直东张西望,寻找卖崭新的小银包包的店铺。可他哪儿也找不到那样的店铺。

最后巴巴说:“行啦,小羊羔,我买齐了。我们现在去买一便士的太妃糖,接着我们就可以回家去了。”

不料安绍尼说:“我不要太妃糖,我要一个崭新的小银包包。”

巴巴开心地笑了,因为她已经干完了所有的事情,而那个卖太妃糖的人,那个名叫匹尔斯的先生,站在柜台后面也笑了。他数出几颗太妃糖,巴巴把一个便士放在柜台上。

“给你!”巴巴把一块太妃糖放在安绍尼的手里,“这就是你的崭新的小银包包,没有错。”

安绍尼仔细看看那黏糊糊的熟悉的棕色糖块,接着又抬起头来,细细地打量巴巴一番,就把脸埋在她的裙子里哭开了。

“哦,宝贝!哦,宝贝!”巴巴大声说道,感到非常惊奇,“你难道不要你的太妃糖?”

“我要一个崭新的小银包包。”安绍尼哭得一脸眼泪鼻涕。

“这会儿你真是一个傻里傻气的小羊羔!”巴巴责备道,“你给我听着,你要是不停下来,我下回再也不带你到市场上来了。”

但是安绍尼抽泣个不停:“我要一个崭新的小银包包。”

“说什么啊,根本就没有这个东西。吮你的太妃糖,安静下来,乖。这就是崭新的小银包包!匹尔斯先生,你有没有听说过一个傻小孩说这样的混话?”

匹尔斯先生有一张很大的显得很腼腆的脸,不过带着笑容。他从柜台上俯下身来,拍了拍安绍尼的背。“不哭啦,我的宝贝,这就不哭啦!我来给你一个最最漂亮的崭新的小银包包,我一定给你!”

安绍尼止住了抽泣,从巴巴的衣服里探出头来,满是眼泪鼻涕的小脸抬起来望着匹尔斯先生。匹尔斯先生在柜台下面摸索一阵儿,拿出来一个可爱的小银包包,还是挺新的呢。它看上去像是一个瓶子上的盖子,但是并不是,因为它的里边什么东西也没有。在那银包包的顶上有几个字,安绍尼还读不出来,不过上面还有一颗星,那是他看得清清楚楚的。

“哦,谢谢你!”安绍尼说,心里充满了幸福。匹尔斯先生笑了,巴巴笑了,安绍尼也笑了,他不知道他们为什么要笑。因为那个崭新的小银包包是空的,他把那颗棕色的太妃糖放在了里边,接着就在巴巴的身边摇摇晃晃地回家了,黏黏糊糊的小手里紧紧攥着那个银包包。当他回到家里,他就剥开那个银包包,把太妃糖放在嘴里,就奔进屋子去找多佛尔了,那个崭新的小银包包不知被他扔到花园里哪个地方了。 

。。



4.扇出风来的树


夏天天气闷热没有一点风的时候,安绍尼的妈妈总是坐在果园里做些钉钉纽扣,补补补丁的针线活儿。她不时放下手里的活儿,打开她那美丽的纸扇,扇上一小会儿。当她在扇扇子的时候,安绍尼不管在做什么,在想抓住一头猪也好,在以最大的热情搂住一只大母鸡的脖子也好,都会在中间停下来,好不惊讶地看着妈妈竟然能用她的手臂的一个动作生出风来。有时候他感到热得厉害,小小的汗珠从他黏糊糊的脸上冒出来,他会奔到她那儿去,说:“给我生出一些风来,妈妈!”她给他扇了扇风,用她那精致的手绢擦了擦他的前额和他的脸蛋,把他抱上膝盖,给他看扇子上的画。扇子的一边从这一头到那一头画着一根李花盛开的细树枝。它在打折的扇面上伸展开来,就像果树枝在他头上没风的空气中一动不动伸展着一样。然而很快这些树枝有点动了,并且就在它们动的时候,有一股很轻很轻的风在它们中间活动开了。安绍尼看了看那些在空中扇动的树枝,对他妈妈说:“这些树正在生出风来。”他妈妈哈哈大笑,吻了吻他,还摸了摸他的头。

从此以后,只要那些树或慢或快地晃动它们的树枝,安绍尼都知道它们不是在生出轻柔的风来,便是在生出猛烈的风来,那些风全是它们的动作产生的。因此到了非常炎热,没有一丝风的天气,他一个人玩着玩着,有时会跑到最近的一棵树那儿去,说:“替我扇扇风!”当什么事也没有发生时,他就会转过身去,想:“我妈妈会替我扇的。”

尽管他无法让那些树懂得他的意思,他照样在很热的天气里,眼睛半开半闭地躺在磨坊边小溪中的一个小岛上,一动不动,像睡觉一样,沐浴在光和热造成的交织着绿色和金色的薄雾里。但是他知道自己并没有睡着。很快在他的眼睫毛以外恍恍惚惚的景象中,安绍尼看见那草地上,那小树丛里,尽是一些小小的仙女在挥舞她们的扇子,挥舞那些光柱、那些白杨树和那些银色的桦树,她们正走在山坡上,朝下面的山谷徐徐而去,她们的头凑在一起,一边走一边说着悄悄话。那时光的薄雾和那些树阴开始闪闪烁烁,有一丝气息吹过他的前额,他再清楚不过了,那些风只能是那些树生出来的。

但有时候在呼啸的秋夜里,它们造的风也实在太过分了,安绍尼因为它们疯狂地扇风,吵闹个没完没了而无法入睡。而且一到早晨,山谷里就会四处都是它们破碎的扇子。 





5.我看到一些美丽的图像

。小[说网}
一天安绍尼过生日,早晨他发现餐桌上他的盘子里有一样玩具。那玩具圆圆的,像一根擀面杖,不过还要粗点,只是不太长。你摇摇它,它会轻轻地格格作响。它在一头有个可以望进去的洞。爸爸告诉他那是一个万花筒。 

“万花筒是什么意思,爸爸?” 

他的爸爸说:“这个词叫kaleidoscope,由三个部分组成,kalos是字头,意思是美丽;eidos是字干,意思是图像;scopeo意思是我看见。三个部分合在一起就成了kaleido-scope万花筒。” 

“我懂了,”安绍尼说,“我看到美丽的图像!美丽的图像我看到!”他把眼睛凑到那个窥视孔上,看到一些美丽的图样,就像教堂里透进阳光来的一扇窗子。那玩具在他的手里转动,那个图样的形状也格格作响变了花样,还是那几块东西,还是那几种颜色,但不知怎么就不同了。他觉得这个彩色缤纷的世界怎么看也看不厌。它老是在变换图样。他把万花筒带上了床。 他睡着了,梦见他刚刚生下来。图画书里那个像巫师一样的老头儿也在场。他把送给安绍尼的第一件生日礼物放在摇篮里。那是一个小小的万花筒,让他从中看到世界。只要他不打破它,他就能看到这个世界的一个图像。那是别的人全都看不到的。但如果他打碎了它,那么这个图像就永远变掉了。那个巫师一边走开去,一边说:“你可以摇它,但不要打掉它,不能打
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!