按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
的东西。
诚然,这个刊物已成为我锻炼自制的好园地,对于朋友们来说,即它 是保持同我思想接触的一个媒介。
爱好吹毛求疵的批评家在里面也找不到什么可以非议的地方。事实上《印度舆论》的论调已迫使批评家们不得不抑制其笔锋。如果没有《印度舆 论》,非暴力抵抗运动说不定就发动不起来。读者希望从这个刊物得悉非暴 力抵抗运动的可靠情况,也想从那里知道南非印度人的真实情况。对我来说, 这是我研究人类天性的各方面的一种手段,因为我一直想要在编者和读者之 间建立一种亲密而正当的关系。我经常沉浸在读者许多真情流露的信件中。 由于写信人的性情不同,来信有的是亲切的关怀,有的是严正的批评,也有 的是痛诋。研究、消化和答复所有这些信件,对我是一种很好的教育。通过 这些信件,我仿佛听见了侨团的声音。它使我完全懂得作为一个新闻工作者 的责任,也因为我通过这个刊物抓住了侨团,使未来的运动能够见诸实行, 而且具有那么尊严和无可抗拒的气概。
《印度舆论》出版的头一个月内,我便认识到新闻事业的唯一目的应 该是服务。新闻报纸是一种伟大的力量,但是正如奔放的狂流能把田庐和庄 稼荡然摧毁一样,一支不加控制的笔也能起毁坏作用。如果控制是来自外界 的,那比没有控制更加有害。只有内在的监督,才能有益。如果这个说法是对的,那么世界上有多少报刊经得起这种考验?然而谁能制止那些没有用处 的报刊呢?而且谁来当裁判?有用的和无用的必须象好的和坏的一样并存, 人们必须自己来选择。
第十四章 苦力区还是“隔度”?
有一些对于我们的社会具有最大贡献而被我们这些印度教徒认为“不 可接触者”的阶级,都被赶到远远的一个城镇或乡村去住,这种地方古遮拉 特话叫做“德瓦度”(dhedvado),含有侮蔑之意。就是在基督教的欧洲,犹 太人也曾一度被当作“不可接触者”,而划给他们住的地区也有一个讨厌的 名称,叫做“隔度”(ghettoes)。同样地,今天我们也成为南非的不可接触 者了。为了我们的复兴,安德禄和沙斯特立的魔棍曾经作过多大的牺牲,以 后就会明白了。
古时候的犹太人自认为是上帝的选民,以别于其他一切民族,结果呢, 弄得他们的后代遭受了一个奇异的、甚至是不公平的报复。印度教徒差不多 以同样的情况自认为是雅利安人,即文明的人,而把自己的一部分同胞当作 非雅利安人,即不可接触者,结果呢,不但在南非的印度教徒遭受一种奇异 的、或者是不公平的天谴,就连穆斯林和波希人也受到同样的歧视,因为他 们同属于一个国家,同他们的印度教弟兄有着同样的肤色。
读者现在多少可以明白这一章的题目是什么意思了吧。我们在南非得 了一个臭名声,叫做“苦力”。“苦力”这个字在印度是指挑夫或雇工说的, 但是在南非,它有侮蔑的含义,就象我们所指的不可接触者的意思一样,而 划给“苦力”居住的地方便叫做“苦力区”。约翰内斯堡就有这样一个地区, 但是和别的地方的印度人之拥有租佃权的情况不同,在约翰内斯堡的这个地 区内,印度人是以九十九年的期限租借的。在这个地区内,人口拥挤不堪, 可是这个地区的面积并没有随着人口的增加而扩大。除了马马虎虎地打扫厕 所以外,市政当局简直没有在这个地区做什么卫生工作,修筑道路和供应灯 光的事情就更谈不上了。市政当局对于居民的福利既然抱着这种漠不关心的 态度,自然,难于指望它来关心这个地区的公共卫生。而没有市政当局的帮 助和监督,人们对市政卫生的规则也就不那么注意了。如果住在那里的人全 都具有鲁滨逊的精神,事情自然就不一样了。然而我们并不知道这个世界上 有过鲁滨逊的移民区。一般说来,人们出国是为了寻求财富和贸易,但是去 南非的印度人,大部分是无知的、贫苦的农民,他们需要给予一切关怀和保 护。跟随他们去的商人和受教育的印度人为数甚少。
市政当局这种罪恶的漠视和印度居民的无知,凑合起来就使得这个地 区极不卫生。市政当局不但不改进这种情况,反而还以他们自己的疏忽所造 成的肮脏作借口来取消这个地区,为了这个目的,他们从地方的立法当局那 里取得驱逐居民的权力。这就是我在约翰内斯堡定居下来时的情况。
印度人既然在这个地区内拥有土地所有权,当然有权要求赔偿。有一 个特别法庭被委任来处理地产问题。如果租用人不打算接受市政当局所给予 的赔偿,他有权向这个法庭起诉,如果法庭宣判的款数超过市政当局提出的 数额,市政当局就得承担法庭所宣判的赔款。
大部分的住户都请我担任他们的法律顾问。我不打算在这种案子里赚 钱,所以我告诉他们,只要他们胜诉,不管法庭判决多少钱我都满意,也不 管结果怎样,每一个案子我只收费 10 英镑。我还告诉他们,我打算把所得的钱拿出一半来为穷人建立一所医院或类似的机构。这一点,他们自然是全 都高兴的。
在大约 70 个案子当中,只有一个案子是败诉的。所以律师费达到了一 个相当大的数字。然而《印度舆论》经常需要钱,就我所记得,它拿去了 1600 英镑。为了这些案子,我的工作很繁忙。当事人老是围着我,他们原先大多 是来自比哈尔及其邻近地区,以及来自南印度的契约工人。为了解除他们特 别的困苦,他们组成了自己的一个协会,和自由的印度商人分开。他们当中 有一些人是没有成见的,自由主义的,而且具有很高的品格。他们的领导人 是蔡朗新先生,他是主席;还有巴德立先生,同主席一样好。现在他们两人 全都去世了。
他们对我有很大的帮助。巴德立先生同我的往来很密切,在非暴力抵 抗运动中起了很大的作用。通过这些和旁的一些朋友,我和来自南北印度的 无数侨民有了亲密的联系。我已成为他们的兄弟,而不仅仅是法律顾问,我 和他们共同承担他们所有的公私悲愁和困苦。
这些印度人怎样称呼我,说起来是怪有趣的。阿布杜拉赛不愿叫我甘 地。幸而也没有哪个人污辱地叫我“萨希布”①。阿布杜拉赛用了一个很好 的称呼——“兄弟”。别的人跟着他一起喊,一直叫我“兄弟”,直到我离开 南非。被那些当过契约工人的印度人称为“兄弟”,心里头是别有一番甜蜜 滋味的。
①萨希布(saheb),乌尔都语,通常为穆斯林尊称,含有老爷之意—
—译注。
第十五章 黑热病(上)
市政当局虽然收回了这个地区的所有权,却没有马上叫印度人搬出去。 要叫他们搬走,先得给他们找到一些合适的新的住宅区,但是这一点,市政 当局一时办不到,印度人因此只好还在这个“肮脏的”地区住下去,不同的 是,他们的情况比以前更糟了。所有权既然失掉了,他们变成了市政当局的 佃户,结果呢,他们的环境比以前更脏了。当他们还是所有者的时候,他们 多少还保持一点清洁,即使仅仅是因为害怕法律。市政当局却不用害怕法律! 住户越来越多了,随之而来的是肮脏和混乱。
印度人正在为这件事发愁的时候,忽然发生了一种黑热病,也叫肺炎 传染病,比鼠疫还要可怕和厉害。
幸而发生这种传染病的不是这个地区,而是约翰内斯堡附近的一个金 矿,这个矿区的工人大部分是黑人,他们的清洁卫生是由白种雇主负完全责 任的。有一些印度工人也在做着和这个金矿有关的工作,其中有二十三人突 然感染了这种病,一天晚上回到这个地区内他们的信所,而且病得很厉害。 马丹吉特先生当时正在为《印度舆论》征求订户,碰巧也在这个地区。他是 一个大无畏的人,他看见这些害病的人,心里大为不安,就用铅笔写了这么 一个条子给我:“黑热病突然发生,请即来此及早设法,否即结果将不堪设 想。请即来。”
马丹吉特先生勇敢地打开一间空房的锁,把所有的病人都安置进去。 我骑自行车到那个地区,写了一张条子给城里的书记官,通知他我们为什么 占用了这间房子。
当时正在约翰内斯堡行医的威廉·戈夫莱医师,一听到这消息便赶来救护,作了病人的医生兼护士。可是二十三个病人实在不是我们三个人应付 得了的。
根据经验,我有一种信念:只要我们的心地是纯洁的,如果遇到灾难, 自然会有人和办法来应付。当时我的事务所有四个印度职员:卡利安达斯, 马尼克拉尔,甘樊特莱·德赛先生,还有一位名字我已经忘记了。卡利安达 斯是他的父亲托我照应的。我在南非很少碰见过象他那样肯做事而又听话的 人。幸而那时候他还没有结婚,于是我便毫不犹豫地把不管有多大危险的事 情交给他去办。马尼克拉尔是我从约翰内斯堡找来的。就我所记得,他也没 有结婚。所以我决定牺牲他们四个人——叫他们职员、同事、或者我的儿子 都可以。卡利安达斯是用不着征求意见的,其他三人,我一问他们,他们全 都答应了。
“你到哪里,我们也跟到哪里,”这就是他们简短而甜蜜的回答。 李琪先生有一个大家庭。他也打算投入这个工作,但是被我阻止住了。
我不忍心叫他冒险。所以他就在危险区外工作。 那是一个可怕的夜晚——警戒和守护之夜。从前我也曾看护过不少病人,但是从来没有看护过黑热病人。戈夫莱医师的胆量真是有感染力。需要 护理的事情并不多:给他们吃药,侍候他们的需要,把他们的床收拾干净整 齐,安慰他们——这就是我们所需要做的一切。
这几个青年的不倦的工作热忱和无所畏惧的精神,使我格外高兴。象 戈夫莱医师那样的勇