友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
魔刊电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

蒙田随笔全集-第70章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






如果这本书看烦了,我丢下换上另一本,只是在无所事事而开始感到无聊的时候再来阅读;我很少阅读现代人的作品,因为我觉得古代人的作品更丰富更严峻;我也不阅读希腊人的作品,因为我对希腊文一知半解,理解不深,无从运用我的判断力。



在那些纯属是消闲的书籍中,我觉得现代人薄伽丘的《十日谈》、拉伯雷的作品,以及让?塞贡的《吻》(若可把他们归在这类的话〉,可以令人玩味不已。至于《高卢的阿马迪斯》和此类著作,我就是在童年也引不起兴趣。我还要不揣冒昧地说,我这顆老朽沉重的心,不但不会为亚里士多德也不会为善良的奥维德颤抖,奥维德的流畅笔法和诡谲故事从前使我入迷,如今很难叫我留恋。



我对一切事物?包括超过我的理解和不属于我涉猎范围的事物自由地表达我的意思。当我有所表示;并不是指事物本身如何,而是指本人见解如何,当我对桕拉图的《阿克西奥切斯》一书感到讨厌,认为对这样一位作家来说是一部苍白无力的作品,我也不认为我的见解必然正确,从前的人对这部作品推崇备至;我也不会蠢



得去冒犯古代圣贤的评论,不如随声附和才会心安理得。我只得责怪自己的看法;否定自己的看法,只是停留在表面没法窥其奥秘,或是没有从正确角度去看待。只要不是颠三倒四、语无伦次也就不计其他了;看清了自己的弱点也直认不讳。对观念以及观念表现的现象,想到了就绐予恰如其分的阐述,但是这些现象是不明显的和不完整的。伊索的大部分寓言包含几层意义和几种理解,认为寓言包含一种隐喻的人,总是选择最符合寓言的一面来进行解释;伹是在大多数情况下,这只是寓言的最肤浅的表面;还有其他更生动、更主要和更内在的部分,他们不知道深入挖掘?,而我做的正是这个工作。



但是沿着我的思路往下说吧;我一直觉得在诗歌方面;维吉尔、卢克莱修、卡图鲁斯和贺拉斯远远在众人之上f尤其维吉尔的《乔琪克》,我认为是完美无缺的诗歌作品,把《乔琪克》和《埃涅阿斯记》比较很容易看出,维吉尔若有时间,可以对《埃涅阿斯记》某些章节进行精心梳理j埃涅阿斯记》的第五卷我认为写得最成功。卢卡努的著作也常使我爱不释手;不在于他的文笔,而在于他本身价值和评论中肯。至于好手泰伦提乌斯——他的拉丁语写得妩媚典雅——我觉得最宜于表现心灵活动和我们的风俗人情,看到我们日常的行为》时时叫我回想起他。他的书我久读不厌。也每次发现新的典雅和美。



稍后于维吉尔时代的人;抱怨说不能把维吉尔和卢克莱修相提并论。我同意这样的比较是不恰当的;但是当我读到卢克莱修最美的篇章时;不由也产生这样的想法。如果他们对这样的比较表示生气,那么现在有的人把他和亚里士多德作不伦不类的比较,更不知对这些人的愚蠢看法说些什么呢?亚里士多德本人又会说什么呢?



哦!这个没有判断力、没有情趣的时代。



我认为把普劳图斯跟泰伦提乌斯(他很有贵族气)比较,比把卢克莱修跟维吉尔比较,更叫古人感到不平。罗马雄辩术之父西塞罗常把泰伦提乌斯挂在嘴上,说他当今独步;而罗马诗人的第一法官贺拉斯对他的朋友大加赞扬,这些促成泰伦提乌斯声名远播,受人重视,



在我们这个时代那些写喜剧的人(意大利人在这方面得心应手),抄袭泰伦提乌斯或普劳图斯剧本的三四段话就自成一个本子,经常叫我惊讶不已。他们把薄伽丘的五六个故事堆砌在一部剧本内。他们把那么多的情节组在一起,说明对自己的本子的本身价值没有信心;他们必须依靠情节来支撑,他们自己搜索枯肠,已找不出东西使我们看得入迷,至少要使我们看得有趣。这跟我说的作者泰伦提乌斯大异其趣。他的写法完美无缺,使我们不计较其内容是什么;我们自始自终被他优美动人的语言吸引;他又自始自终说得那么动听。



清澈见底如一条纯洁的大河。



——贺拉斯



我们整个心灵被语言的美陶醉,竞至忘了故事的美。沿了这条思路我想得更远了:我看到古代杰出诗人毫不矫揉造作,不但没有西班牙人和彼待拉克信徒的那种夸大其词,也没有以后几世纪诗軟中篇篇都有的绵里藏针的刻薄话。好的评论家没



有一位在这方面对古人有任何指摘。对卡图斯的清真自然、隽永明丽的短诗无比欣赏?远远超过马提稚尔每首萍后的辛辣词句。出亍我在上面说的问样理由,马提稚尔也这样说到自己广他不用花许多工夫》故事代替了才情?广前一类人不动声色。也不故作姿态,写出令人感动的作品,他们信手拈来都是笑料,不必要勉强自己挠痒痒。后一类人则需要添枝加叶,他们愈少才情,愈需要情节。他们骑在马上;因为他们的两腿不够有力。就像在我们的舞会上,舞艺差的教师,他们表达不出贵族的气派和典雅,就用危险的跳跃;像船夫摇摇晃晃的怪动作来引人注目。对于妇女来说也是这样,有的舞蹈身子乱颤乱动?而有的典雅舞蹈只是轻步慢移,自然舒展,保持日常本色;前者的体态要求比后者容易得多。我也看过出色的演员穿了日常服装,保持平时姿态。全凭才能使我们得到完全的艺术享受:而那些没有达到高超修养的新手,必须脸孔抹上厚厚的粉墨,穿了奇装异服;揺头晃脑扮鬼脸,才能引人发笑。



我的这些看法在其他方面,在《埃涅阿斯记》和《愤怒的罗兰》的比较中,更可以得到证实。《埃涅阿斯记》展翅翱翔。稳实从容,直向一个目标飞去。而《愤怒的罗兰。》内容复杂,从一件说到另一件像小鸟在枝头上飞飞停停,它的翅膀只能承受短途的飞行,一段路后就要歇息,只怕乏力喘不过气来。



它只敢飞飞停停。



——维吉尔



在这类题材中,以上那些怍家是我喜欢的作家。



还有另一类题材,内容有趣还有益,我在阅读中可以陶冶性



情;使我获益最多的是普鲁塔克(自从他被介绍到法国以后)和塞涅卡的作品。他们两人皆有这个共同待点,很合我的脾性,我在他们书中追求的知识都是分成小段议论,就像普鲁塔克的《短文集》和塞涅卡的《道德书简》,不需要花长时间阅读(花长时间我是做不到的)。《道德书简》是塞涅卡写得最好的篇章,也是最有益的。不需要正襟危坐阅读;也随时可以放下,因为每篇之间并不连贯。这些作家在处世哲学上大部分是一致的;他们的命运也相似,出生在同一个世纪;两人都做过罗马皇帝的师傅;都出生国外和有钱有势。他们的学说是哲学的精华,写得简单明白。普鲁塔克前后一致,乎稳沉着。塞涅卡心情大起大落,兴趣广泛。塞涅卡不苟言笑;提高道德去克服懦弱、畏惧心理和不良欲望;普鲁塔克好像并不把这些缺点看得那么在意,不愿郑重其事地加以防范。普鲁塔克追随柏拉图的学说;温和,适合社会生活f塞涅卡采用斯多葛和伊壁鸠鲁的观点,不切合生活实际,但是依我的看法,更适合个人修养;也更严峻。塞涅卡好俅更屈从于他这个时代的那些皇帝的暴政;因为我敢肯定他谴责谋杀凯撒的壮士的事业,是在压力下做的;普鲁塔克—身无拘束。塞涅卡的文章冷嘲热讽;辛辣无比;普鲁塔克的文章言之有物。塞涅卡叫你读了热血沸腾,心潮澎湃,普鲁塔克使你心旷神怡,必有所得。前者给你开路,后者给你指引。



至于西塞罗对我的目标有帮助的;是那些以伦理哲学为主的作品。但是;恕我直言(既然已经越过礼仪界限,也就不必顾忌了),他的写作方法令我厌烦,千篇一律。因为序跋、定义、分类、词源占据了他的大部分作品。生动的精华部分都淹没在冗词滥调中。若花一个小时阅读一一这对我已很长——再回想从中得到什么切实有益的东西,大部分时间是一片空白。因为他还没有触及对我有用的论点,解答使我关心的问题。我只要求做人明智,而不是博学雄辩;这些逻辑学和亚里士多德哲学的药方对我毫无用处,我要求作者一开始先谈结论;我已经听够了死亡和肉欲,不需要他们条分缕



析,津津乐道。我需要他们提供坚实有力的理由,指导我事情发生时如何正视和应付。解决问题的不是微妙的语法,四平八稳的修辞文采;我要求他们的文章开门见山,而西塞罗的文章拐弯抹角,令人生厌。这类文章适宜教学、诉讼和说教,那时我们有时间打瞌睡;—刻钟以后还可以接上话头。对于不论有理无理你要争取说服的法官,对于必须说透才能明白道理的孩子和凡夫俗子,才需要这样说话。我不要人家拼命引起我的注意,像我们的传令官似的五十次对着我喊:嗨,听着!罗马人在祭礼中喊:“注意啦!”而我们喊“鼓起勇气”,对我来说这是废话。我既来了则早有准备;就不需要引动食欲或添油加醋;生肉我也可以吞下去;这些虚文浮礼的作用适得其反,不但提不起反而败坏了我的胃口。



我认为柏拉图的《对话录》拖沓冗长,反使内容不显;柏拉图这样一个人;有许多更有益的话可以说,却花时间去写那些无谓的、不着边际的长篇大论,叫我感到遗憾。我这样大胆亵渎不知是否会得到时尚的宽恕?我对他的美文无法欣赏;原因也在于我的无知々我一般要求的是用学问作为内容的书籍;不是用学问作为点缀的书籍。



我最爱读的两部书,还有大普林尼和类似的著作,都是没有什么“注意啦”的。这些书是写给心中有数的人看的;或者,就是有“注意啦”,也是言之有物;可以独立成篇,



我也客读西塞罗的《给阿提库斯的信札》,这部书不但包括他那个时代的丰富史实;还更多地记述他的
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!