按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
在小珠儿的眼神里含有邪气;在她仰望牧师的时候,她的脸上露出一种顽皮的微笑,这种笑使她的表情常常显得很精灵乖巧。她从牧师手里把小手挣脱出来,指着对面的街道,但此时牧师却双手紧捂自己的胸口,眼睛直直地望着苍穹。
在那个年代,凡是流星或者其它比日月的升落不规则的自然现象统统都被解释为超自然力量发出的启示,那是再普通不过的事了。因此,如果在午夜的天空里,看到一支闪光的长矛,一把亮锃锃的利剑,一张大弓,或者一簇箭等这类形象,便认为是印第安人要打仗的预兆。要是天空泻下一道红光则被认为要发生瘟疫了。我们简直不相信从移民初期到革命时期,新英格兰遇到的重大事件,无论是好是坏,竟然没有哪一件当地的居民不是事先得到过警告的。它总是通过出现这类性质的某种景象作警告。许多人还不只偶尔一次见到。不过,更多的情况是,这种景象的可信性不过是个别目睹者的心诚所致。他运用他的想象,透过放大,变形和有色的眼镜来看这种奇迹,从而在他再思考它时,形象勾勒得更清晰了。国家的命运居然可在无垠的天空中用这些可怕的符号揭示出来,这个想法实在太了不起了!对于天意来说,在这么宽阔的一幅轴卷上,记述一个民族的命运,恐怕也不能算太大。我们的祖先十分喜好这种信仰,因为那表示出他们还处在幼年时期的共和国正受着上天特别的垂青和严格的监护。但是如果某一个人在同样广阔的卷面上看到一个启示,它只是针对他一个人,那么我们该怎么说呢!在这种情况下,即一个人由于长期和强烈的隐痛而备受自我反省的煎熬,他把自我扩展到整个大自然,以致把苍天看作只是适于他书写历史和命运的一张大纸时,那么我们认为这种〃启示〃不过是他神经极度混乱的一个症状而已。
因此,当牧师仰望天顶时,看见一个用暗红色的光线勾勒成的巨大字母〃a〃时,我们只能归咎于他自己的眼睛和心态出了毛玻这倒并不是说,当时根本没有出现流星,没有流星燃烧着穿过薄薄的云霭,但是也决没有像他罪恶的幻想所赋予的那种形状,或者至少没有那么明确,因为要是有另一个罪人在场,他或许会在其中认出另外一个符号来呢。
在那一瞬间,还有一个特殊的情况可以表明丁梅斯代尔先生的心理状态。在仰望天顶的整个过程中,他始终清楚地注意到小珠儿用手指着站在离刑台不远的老罗杰·齐灵渥斯。牧师好像看见了他,用的是他辨认出天空中那神奇字母的同一种目光。流星的亮光,给他的容貌,正如给其它东西一样,平添了一种新的表情;也可能此时医生没有像在他平素那么小心谨慎,没有隐藏起他注视他的牺牲品的那种狠毒样子。真的,如果说那颗流星带着严正警告海丝特·白兰和牧师末日审判即将来临的磅礴气势照亮了天空,显示了大地,那么罗杰·齐灵渥斯对他们来说就可看做是魔王,站在那里怒目狞笑,前来把他们押走。医生脸上的表情是这般的生动,而牧师对那表情的感觉又是那么强烈,因此即令流星殒落,街道与其它东西全都马上湮灭的时候,那个表情似乎仍留在黑暗里。
〃那个人是谁,海丝特?〃丁梅斯代尔先生感到一阵恐怖,喘着气问道。〃我见到他就发抖!你认识那个人吗?我恨他,海丝特!〃
她记起她的誓言,沉默不语。
〃我告诉你,我见到他便心寒,浑身发抖,〃牧师再次喃喃自语。
〃他是谁?他是谁?你不能帮我一下吗?我对他感到莫名其妙的恐惧。〃
〃牧师,〃小珠儿说,〃我可以告诉你他是什么人!〃
〃那么,孩子,你快说吧!〃牧师说道,弯下身子把耳朵凑近她的嘴唇。〃快快说!……你尽量小声悄悄地对我说吧。〃
珠儿在他耳边嘀咕了几句,听起来倒真像说话,其实只是儿童们在一起玩耍时发出的逗乐的声音。不管怎样,即令这声音中包含着有关老罗杰·齐灵渥斯的秘密消息,那也是博学的牧师难以理解的,反而增加了他心中的疑惑。于是,那小精灵般的孩子大声笑了。
〃你是在跟我开玩笑吗?〃牧师说。
〃你没有胆量!……你不诚实!〃孩子回答道。〃你不愿意答应明天中午拉着我和妈妈的手!〃
〃尊贵的先生,〃医生插话了,这时他已经走到平台的脚下。〃虔诚的丁梅斯代尔牧师,果真是你吗?哎哟,哟,没错,真是你!我们读书人,埋头在书本里,确实需要人好好照顾!我们醒着时做梦,睡梦中走路,来吧,好好先生,我亲爱的朋友,我请求你,让我带你回家吧!〃
〃你怎么知道我在这儿呢?〃牧师惊恐地问。
〃说实在的,〃罗杰·齐灵渥斯回答道,〃我一点不知道这事。我大半夜都守在尊敬的温斯洛普总督的床边,用我那一点点医术尽力为他减轻痛苦。他,已经返回美好的世界去了,同时,我,也正往家里走,就在此时天上闪出那道奇怪的光。跟我走吧,牧师大人,求求你啦;不然的话,明天安息日你就没法尽职尽责了。哎呀,瞧瞧,你看这些书本是多么伤人的脑筋!这些书啊,这些书啊!我的好先生,你要少读一点书,找点什么东西消遣;否则,这夜游症在你身上会越演越烈的。〃
〃我就跟你一起回家吧。〃丁梅斯代尔先生说。
他就像一个刚刚从噩梦中惊醒的人一样,全身麻木,心中懊丧得直打冷颤,就把自己交给医生,听凭他领走。
第二天恰好是安息日,他作了一篇布道,被认为是他宣讲过的布道中最丰富、最有力,也是最充满神的启示的一篇。据称,不止一个人,而是有许许多多人的灵魂领悟到了那次布道的真谛。他们在内心发誓今后要对丁梅斯代尔先生永远怀有神圣的感恩之情。但是当他走下讲坛的阶梯时,那个胡须灰白的教堂司役迎上来,手里举着一只黑手套。牧师一看就认出是他的。
〃这是,〃那个教堂工役说,〃今天早晨在罪人示众的刑台上找到的。我相信准是撒旦把它丢在那里,有意中伤您牧师大人,跟您开一次胡闹的玩笑。不过,说实在的,恶魔就是那样子,总也改不了,又蠢又瞎。纯洁的手是无须戴上手套的!〃
〃谢谢你,我的好朋友,〃牧师庄重地说道,心里却暗自吃了一惊,因为他的记忆力竟是那么混乱,他几乎把昨夜的事情当作幻象了。〃是的,看起来真是我的手套!〃
〃既然撒旦决定偷走它,牧师大人您今后就应该不戴手套来对付他,〃那教堂老工役狞笑着说。〃不过,牧师大人您听说昨天夜里人们看见的预兆吗?……天空上显现出一个大红字母a,我们都解释它代表天使①。因为正好昨天夜里我们仁慈的温斯洛普总督成了天使,所以毫无疑问上天认为应该设法通知众人!〃
①英语〃天使〃一词为〃angel〃,其第一个字母为a。
〃没有,〃牧师答道,〃我没听说这件事。〃
。。!
十三、海丝特的另一面
…小……说。网
海丝特·白兰在最近同丁梅斯代尔先生的那次别开生面的会见中,发现了牧师所处的恶劣状况,大为震惊。他的神经似乎彻底崩溃了。他的精神力量已经衰竭,纤弱不如孩童。虽然他的智能还保持着原有的水平,或者说,也许是疾病使他的智能保持一种病态的亢奋,但他的精神力量已一蹶不振,无可救药。由于她知道一系列其他人不了解的隐情,她能够很快地推断出,丁梅斯代尔先生除了他自己良心的正常活动之外,他的健康和安宁已经受到了一部可怕的机器的干扰,而且这部机器还在运作。由于她知道这个可怜的堕落者原先的情况,所以当他向她……这个被遗弃的女人……求援,要她帮助对付他本能发现的敌人时,她的整个灵魂为之感动,为他向她求救时的那种令人战栗恐怖所动容。再说,她认为,他有权要她倾力相助。她长期与社会隔绝,已经不习惯用她自己以外的标准来衡量她思想的是非曲直。海丝特看到……或者好像看到……她自己对于牧师有一种责任,而对于其他任何人,乃至整个世界则并不承担任何责任。维系她和其他人类的任何环链……花卉的、丝绸的、金银的或者其他任何物质的……都已经断裂了。然而他和她之间却有着共同犯罪的铁的锁链,不管他还是她都不能打破这一种连结。这连结,如同其他的纽带一样,具有随之而来的义务。
海丝特·白兰目前所处的地位跟我们早先见到她受辱时的情形,已经不完全一样了。年复一年,物换星移。珠儿转眼已七岁了。她母亲胸前绣得精妙绝伦,闪闪发光的红字,早已成为城里大家熟悉的东西。如果一个人在公众之中因某一方面突出而与众不同,同时,他又不损害与妨碍任何公众的或个人的利益与方便,他最终会赢得普遍的尊重,海丝特·白兰的情况正是如此。人性中值得称道的是,除非膨胀的私心大行其道,爱总比恨要来得容易。恨,若不是原来的敌意不断受到新的刺激而阻碍其变化的话,假以时日和耐心,甚至会变成爱。就海丝特·白兰来说,她既没受到刺激,又没增添烦恼。她从未向公众提出什么要求,以补偿她所受的苦难,她也不指望公众的同情。因此,在她被隔离负罪受辱的那些年月里,她生活得纯洁无瑕,深得人们对她的好感。现在她在众人的眼里,已经再无所失,再无所望,而且似乎也再无心愿希冀得到什么,她赢得的尊重只可能是对美德的真正尊重,对把可怜的流浪者带回正道的美德的尊重。
人们也看到,海丝特除去呼吸人人共享的空气,并靠双手的辛勤劳动为小珠儿和她自己挣得每日的面包之外,从未提出过要求分享世上的特权,连最卑微的要求都未有过。相反,只要有机会施惠于人,她立即承认她和人类的姐妹之情。对于穷人的每一个要求,她比谁都更乐意拿出她微薄的收入予以满足,虽然那些狠心肠的穷人对她经常送